Hołôvna Svojim diêtium Artykuły Literatura Słovnik Zvukovyje skopy Zvežêteś z nami Svoja.org na Facebook
Svoja mova, svôj vybur, svôj los...
Svoja.org » Literatura » Mučenije skuranych kapšukôv
Mučenije skuranych kapšukôv
Natisnuti, kob pobôlšyti...

Heimito von Doderer

Heimito von Doderer — opovjadanie — z nimećkoji perekłav Jan Maksimjuk

Kilka dion posli pochoron Coyle’a, staroho skupendy, u mene pojavivsie Mr Crotter, joho najbližšy pryjatel i odiny čołoviêk u našum horodi i naohuł u ciêłuj okruzi, pro kotoroho možna było skazati, što vôn byv šče bohatšy čym nebôžčyk; po pravdi, joho naveť ličyli bohatšym u mnôho razôv. Strêłka časôv same pereskočyła na deveť, jak Mr Crotter vujšov. Ja sidiêv koło ohniu, tôlko što skônčyvšy snedati i šče trymajučy v ruciê filižanku z nedopitym čajom. Znadvôrku ob okno čuchavsie dymny zimovy tuman.

— Tak rano? — spytav ja, pudymajučysie i vitajučysie zo starym džentelmenom. — Štoś novoho? Ja jakraz dumav zajti do vas koło południa (tohdy ja šče byv pravnikom Crottera), a tut vy z samoho rania okazujete mniê honor, perestupajučy môj skromny poroh.

Ja pudsunuv jomu krêsło i zaproponovav cygaru.

— Bačyte, — promoviv vôn, zrobivšy para zatiažok — ja prochodiv koło vašoho doma, koli mniê pryjšło do hołovy, što vy na samum diêli całkom rozumny mołody čołoviêk, i ja odrazu postanoviv pudniatisie do vas i pohovoryti ob spravi, kotora tyčytsie našoho vmerłoho pryjatela Coyle’a.

— A... — skazav ja — vy v spravi testamentu?..

Testament byv teper hołôvnoju temoju rozhovoruv u našum horodi, što było zusiêm zrozumiêłe. Spočatku, posli toho jak staroho Harpagona znov, ale siêtym razom kunčatkovo, chvativ palaruš, vohule ne možna było znajti dokumenta z zapisom ostatnioji voli; teper že vsiêch nanovo rozbirała cikavosť, što było v tôm papery, kotory, jak stało viêdomo z pozavčorašnioho dnia, usio-taki znajšovsie, i jakije byli joho rozporadženia odnosno takoho velikoho majontku — čy ne zapisav vôn choč časti svojôj parafiji abo jakôj-leń dobrodiêjnuj instytuciji, što pudtrymujetsie za kazionny hrošy, i do toho podôbne...

— Čy vy jakoś zhadujetesie v testamenti? — spytav ja. — Abo čy vam popade jakajaś dola nasliêdstva?

— Ja siêtoho šče ne znaju, — skazav Mr Crotter. — Tôlko teper odpečatujut dokument. Ja prypadkovo spotkav na hulici notaryjusa, puv hodiny tomu, i skazav jomu na vsiaki vypadok, što zajdu siudy do vas. Zreštoju, jak ja čuv, znajšlisie jakijeś svojaki, nešlubna dočka čy štoś napodobi. A do siêtoho ja vam skažu po ščêrosti, što ne maju žadnoji pryčyny zyrytisie na joho nasliêdstvo, i koli b stary Coyle zapisav mniê što-leń, ja odrazu peredav by toje pastorovi, bo ne maju najmenšoji ochvoty nasliêdovati skarby, nakopleny siêtym starym skupendoju.

— Vybačajte, — skazav ja, lohko zdivovany, — ale vy ž byli joho odinym pryjatelom i vohule odinym čołoviêkom, z kotorym vôn pudtrymuvav kontakty. Majže dosłôvno odinym. Kažut, vôn ne trymav ni odnoho słuhi.

— Ni odnoho čołoviêka. Jakajaś staraja kočerha prychodiła čerez deń varyti jomu jiêsti i robiła vsio neobchôdne. A vôn stojav nad jeju v kuchni i pilnovav, kob vona ne połožyła na petelniu lišnioho kuska sała. Ja sam siête bačyv. Dojti z miêsta do toji staroji, šaroji, zanedbanoji budy, kotoru vôn nazyvav svojim domom, zajmało jomu try četverti hodiny, ale vôn vse chodiv piêški, nehlediačy na svôj stary viêk — koli vže vohule nadumavsie z toji kłuni vypovzti. Koli vôn prochodiv mimo stojanki voznikôv, vony zvyčajno kryčali jomu vsliêd usiaku brydotu. Tak, majete raciju, doktore, vôn byv preč samotny. I ne zasłužyv ničoho inšoho, po-mojomu. Koli ja joho odviêduvav — a ja zvyčajno kazav zaprehati do hožoji novoji karety dvoch kaštanovych žerebciôv, kob, jak toj kazav, puddražniti joho — značyt, koli ja do joho vyjiždžav, ja prykazuvav mojomu słuzi napakovati mniê jiêdła, i ne tôlko jiêdła, bo koli ja chotiêv tam vypiti filižanku čaju, ja brav z soboju vsio: servis, čaj, cukor, naveť spirt dla spirtovoji pudhryvałki. Odnoho razu ja ničoho ne pryvjôz. Vôn spokôjno chlistav svoju večêrniu mołočnu zupku z nakryšanym čorstvym chliêbom, a ja sidiêv i divivsie. Vôn ani razu ničoho mniê ne zaproponovav, naveť titoniu, kob napchati lulku.

— Nu, tohdy napravdu možna skazati, što v vašych odnosinach z pokôjnym Coyle’om ne było žadnych koryslivych motyvuv! — skazav ja, smijučysie. — A miž tym... Vybačajte, sir, to napevno ne moje diêło, ale ne mohu vas ne zapytati — što prytiahało takoho žytieradosnoho čołovieka jak vy, takoho ščôdroho vo vsiôm dotyčnym materyjalnych dobrotuv žytia, u tôm starôm... hm... Harpagoni... To značyt, ja choču skazati: možna majže podumati, što vy potrebovali Coyle’a tôlko tomu, kob jim pohardžati, koli mohu sobiê pozvoliti takoje odchilenie v psychologiju...

— Boroni Bože! — žvavo skazav vôn, i joho prodovhovaty tvar vytiahnuvsie šče bôlš, zminiajučy joho dachovaty, vyhnuty, šče zusiêm čorny brovy v ostroverchi kapelušyki. — Boroni Bože! — vykryknuv vôn. — Ob siêtum ne može byti i rozmovy. Ja nikoli ne odčuvav do Coyle’a ni pohardy, ni nenavisti. Skôl vy sieje vziali? Niê, na samum diêli vôn byv velmi cikavym čołoviêkom, ono lude obchodili joho storonoju. U mołodosti Coyle objiêzdiv ciêły sviêt. Ja môh słuchati joho hodinami. Pravda, divitisie na joho pry siêtum ne było možna, vôn vyhladav jak jakajaś brukva abo jak chodiaščy zrêzany konus. I skôra jak u toji amerykanśkoji žaby, kotoru nazyvajut pipoju... Nu, nechaj Hospoď upokojit joho dušu. Odnak — i teper słuchajte mene uvažno, mołody čołoviêče, bo same pro siête ja pryjšov do vas pohovoryti — odnak u zvjazku z Coyle’om ja čerez usie ostatni miseciê faktyčno odčuvav nenavisť, i to odnu z najmucniêjšych, ale ne do nebôžčyka i naohuł ne do jakoho-leń inšoho čołoviêka, a do odnojiê nežyvoji rečy abo, dokładniêj, do ciêłoho radka nežyvych rečuv. Ja i pryjšov, tak skazati, kob oblohčyti svoju sovesť pered vami abo kob pokajatisie, koli chočete... Divne, stary peń prychodit do kohoś tak mołodoho.

— Vaš doviêr prynosit mniê honor, — skazav ja, bo v siêtu chvilu mniê ne pryjšło do hołovy ničoho liêpšoho. Ja byv zbity z pantałyku i ne rozumiêv, što do čoho. — Dajte mniê tôlko, — prodovžyv ja, možlivo, spodivajučysie vyjhrati čas i pozbiratisie do kupy, — zazvoniti do moho kolegi, kotoroho vy spodosili diś rano, koli siudy išli. Može vôn uže bude môh skazati, jak vyhladaje sprava z testamentom. Ja maju na uvazi pered usiêm vas, Mr Crotter.

Z siêtymi słovami ja schvativ trubku. Notaryjus mniê skazav:

— Staroho Crottera vôn ne zhadav ani odnym słôvkom. To napravdu podłosť, bo ž vôn byv odinym čołoviêkom, kotory zabotivsiê pro joho čerez ciêły siêty ostatni čas. Ale siêty lude takije vže je, skupyje až do hrobovoji doski, i do toho nevdiačny. Tak što, zrozumiêło, tôj biêdnuj dočcie popade vsio, zreštoju, nema nikoho, chto môh by siête oprotestovati. Ja ode maju opečatane piśmo — „Peredati Mr Crotterovi posli mojiê kunčyny”. Stary šče v vas, doktore? Tak? Vôn, musit, môcno rozčarovany?! Niê? Nu, tym lepi. Ja vam pryšlu piśmo čerez moho klerka, za puv hodiny. Mr Crotter chaj tôlko pudpišetsie, i vsio.

U małych provincijnych horodkach, de vsiê znajut odin odnoho, a tym bôlš sered koleguv po profesiji, tak vono i odbyvajetsie, bez lišnich formalnostiuv. Ja peredav mojomu hostiovi, što doznavsie, naturalno, obminuvšy pobôčny komentary notaryjusa. Mr Crotter ne projaviv velikoji zacikavlenosti, ono koli včuv pro piśmo i što joho prynesut siudy čerez puv hodiny, raptôvno pudniav hołovu, vidôčno pročynajučysie z dumuv, u jakije zahłybivsie, koli ja telefonovav.

— Słuchajte uvažno, — skazav vôn odrazu, navjazujučy do perervanoho, — bo vam ne bude tak lohko odnestisie do siêtoji spravy zo zrozumiêniom, a ja potrebuju naveť bôlš čym siêtoho — ja potrebuju potiêchi. Siêty stary čołoviêk, kotory nedavno vmer, zbirav razny rečy na protiahu svojoho žytia, i jak vy možeto chutko zdohadatisie, u vypadku Mr Coyle’a to ne byli rečy, kotory zbirajut tôlko kolekcijonery. Odnoho dnia vôn povjôv mene čerez ciêły dôm do samoho dalnioho pokoja v liêvum kryliê. Pokoji, čerez kotory my prochodili, byli očyvidno nežyłyje, zatemniany pozačyniuvanymi okonniciami i, zrozumiêło, nevymôvno chołodny. Bo ž Coyle obmežovavsie do odnoho-odniusieńkoho pokoja. Koli my dojšli do samoho kuncia, vôn zapaliv sviêtło i odčyniv staruju šafu na odežu, u kotoruj, jak mniê sperša podałosie, ne było ničoho okrum kilkoch starych płaščôv i paltuv. Odnak, koli Mr Coyle odsunuv usio vbôk, ja zobačyv želiêzny sejf, velmi solidny, choč i velmi starožytnoji konstrukciji, tak skazati, z časôv cara Horocha. Dla mene diś zusiêm jasno, što vsio, što tohdy odbyvałosie, sviêdčyło pro veliki, naveť pro veličezny doviêr, okazany mnie Mr Coyle’om. Imenno siête i robit moje połoženie šče tiažšym. Vôn odčyniv sejf — pry čom ja odrazu zobačyv, jaki prymityvny byv mechanizm zamka — i dav mniê zahlanuti v seredinu. Tam panovav, možna skazati, uzôrny poradok. Pry ostrum sviêtli elektryčnoji lampy, kotore padało prosto na sejf, ja zobačyv, što tam, na obitych čyrvonym aksamitom prystupkach, rozpołožanych odna nad odnoju, jak skrynočki na vystavi v muzeji — sidiêli v try radki maleńki žamšovy kapšuki. Zverniête uvahu, ja kažu: vony sidiêli.

— Tak, — skazav ja. — Ale možna było tože skazati, što vony stojali abo vony ležali.

— Niê, u žadnum razi. Vam treba dobre zrozumiêti: same sidiênie siêtych kapšukôv było natôlko vyrazne, kob ne skazati naporyste, što ja odrazu ujaviv sobiê jichni maleńki nôžki, jak vony zvisajut z prystupok i machajutsie... — (Ja zdivovavsie od takich diêtśkich ujavuv čołoviêka, kotory, jak-ne-jak, vže byv stary.) — I bačyte, doktore, toje i vyveło mene z sebe. Tak, z toho i začałosie.

— Z čoho... što vyveło vas z sebe?

— Jakraz toje sidiênie, koli byti dokładnym.

— Jak?! — vykryknuv ja, zlohku rozdražniany, odnočasno odčuvajučy, što i sam uže nabravsie jakimś paskudnym sposobom toji nenavisti od joho. — Ale na samum diêli tam ne było nijakich nôžok?

— Naturalno, što niê. Ale vony i nekonečno potrêbny do sidiênia. Toje sidiênie chutčej za vsio było vyklikane...

— Vybačajte, — perebiv jomu ja, — vy chotiêli skazati, što vraženie toho sidiênia było vyklikane v vas.

— Nu, jak sobiê chočete, — skazav vôn trochu neterplivo. — Vraženie było vyklikane i čerez toje, što tyje typy miêli podobu perevernutoho hryba, takoho, jak lude kažut, kromuchovatoho, prysadistoho. Potum ja zauvažyv, što kažny z jich miêv veliki numer speredu, na žyvotiê, vytisnuty temnym kolorom na šaruj žamšy. Jich tut sidiêło trydceť šêsť štuk: od peršoho po dvanadcety numer na spôdniuj prystupci, od trynadcetoho po dvadceť četverty na seredniuj, a od dvadceť pjatoho po trydceť šosty na verchniuj, uporadkovanych zliêva napravo. Coyle tože pokazav mniê spisok na nutranôj storoniê sejfovych dverci, u kotorum było dokładno pereličane, što znachodiłosie v kažnum z siêtych stvorêniuv. Naprykład, numer dvadceť treti — šmaragdy, trydceť deveť štuk, šlif, vaha, usio podrôbno poznačane... Ode byv nakoplany ciêły majontok. Numer trydceť dva miêv u sobiê brylanty neopisalnoji jakosti; ja nikoli ne bačyv takich velikich i tak mnôho v odnôm miêsti. Kažny z dorohich kameniôv byv šče obvinuty v osôbny rukavčyk z olenieji skôrki, poznačany literoju alfabetu, a v spisi zmiêstu kažnoho kapšuka tože stojali dany kažnoho osôbnoho kamenia. Numerê od desiatoho do štyrnadcetoho trymali v sobiê skazočno veliki perły. Od vusimnadcetoho do dvadceť tretioho — tak zvany samorôdki, hrudki zołota, čuť ne vsiê bôlšy od lisnych orêchuv. I to šče, musit, była najmenš ciênna časť kolekciji. „Našto tak mnôho aksamitu?” — spytavsie ja Coyle’a. — „Kob Mamona sidiêła v tepliê, o tak, o tak!” — odkazav vôn žartoblivo i poter ruki. Mušu vam šče skazati, što ja na samum diêli nikoli ne odčuvav cikavosti do podôbnych rečuv, i koli pry raznych okazijach ja vykazuvav staromu Coyle’ovi svôj zachvat joho nakoplanym bohactvom, to v velikuj miêry z viêtlivosti i kob joho poraduvati. Ščêro kažučy — a ja choču byti zusiêm odkryty z vami, doktore, koli vže kajusie — moje disiêjše połoženie takoje, što ja v luby moment moh by lohko kupiti vsiê siêty skarby Mr Coyle’a, i to napravdu ni trochi ne napinajučysie. Ale ja siêtoho nikoli ne zroblu, bo za svojiê hrošy ja kuplaju inšy radosti. Važna tut takaja okoličnosť: Mr Coyle, u kotoroho ja provjôv ciêły večur, odrazu po tôm počuvsie velmi nedobre: u joho byv lohki prystup, tak siête nazyvajetsie? Ja nikoli ne rozbiravsie v medycyni. Palaruš, možlivo. Korotko kažučy, naveť siête zdarenie ne nalakało mene natôlko, kob vyvesti z začarovanoho kruhu pevnych ujavuv, choč odnočasno ja pokłopotivsie pro Mr Coyle’a i posłav furmana v mojôj kareti po doktora, što okazałosie nepotrêbnym, bo Mr Coyle vse trymav prypisany jomu liêki pud rukoju, a doktor dav prysłužnici odpoviêdniu instrukciju. Koli Mr Coyle trochi popravivsie, ja pojiêchav u horod i pošukav tam odnoho čołoviêka v peredmiêsti, po druhi bôk rêčki. Joho prôzvišče tut ne važne. Była vže pôznia nôč. Para nastupnych tyžniuv ja pryjizdžav do joho znov i znov, ne viêdaju kôlko razôv. Tam ja nabyv ciêły rad znaniôv i navykuv, kotorych do siêtoji porê ne miêv, bo, po pravdi kažučy, u mojôm dosiôlešnium žyti vony mniê do ničoho ne byli potrêbny. Naprykład, ja doznavsie, jak odčyniati okonniciu i okno znadvôrku, ne roblačy zamnôho šumu i ne rozbivajučy šyby, što okazałosie ne takoje vže i tiažkie, bo vsiê tyje zasuvki i zamyčki chibotalisie; abo jak sprytno vykorystati šum viêtru; abo jak odmykati zamok sejfa; i nakuneć najvažniêjše — jak bliskavično znimati odbitki z zamka, kob slusar môh dorobiti pudchodiaščy kluč. Môj kurs tiahnuvsie dovhi čas, ja faktyčno perejšov z klasy čeladnikuv do majstrôv, a pokôlko ne skupivsie na opłatu za naučanie, to môj učytel byv mnoju zadovolony vo vsiêch odnosinach. Jakiś čas potum, koli mojiê zdôlnosti zdobyli joho považanie, ja poličyv potrêbnym projaviti žyvuju zacikavlenosť dorohimi kameniami i stav časom provoditi z Mr Coyle’om hodinu abo i dviê v joho skarbnici. Koli ja nakuneć zrobiv voskovy odbitki, ja zakazav zrobiti vsiê potrêbny klučê, a okrum toho šče odin kluč do maleńkich dverci v zadnim kryliê doma, tak što na kurs pro odčynianie okonniciuv ja faktyčno chodiv nepotrêbno.

Ja ne viêdav, što dumati. Nevže Mr Crotter namiêruvavsie vtiahnuti mene v siêtu spravu šče i jak pravnika? Bo ž rečy, pro jakije vôn mniê rozkazuvav, ležali ne velmi kob daleko od sfery kryminalnoho prava. Koli vôn hovoryv, na joho velikum tvarovi odbyvalisie osoblivy peremiêny od pravdivoho, nepudroblanoho smutku do całkom javnoji vesiołosti, jakby vôn tôlko što pudstrojiv jakohoś fokusa. Siêta rêzka zmiêna nastrojuv u staroho čołoviêka pokazałasie mniê dosyć nepryjemnoju.

— Tak, ja zajšov až tak daleko, — prodovžuvav vôn. — Usio išło hładko, to značyt, usie klučê pasovali, i mniê naveť udałosie potajemno naoliviti vsie zaviêsy i zamki po dorozi, vykorystovujučy małuju šprycu, kotoru ja nosiv pry sobiê na takuju pryhodu. Pudchodiaščy okaziji dla siêtych chutkich operacijuv zdaralisie ne tak uže i rêdko. Odnoho razu Mr Coyle naveť pokinuv mene odnoho v svojôj skarbnici. Jakraz tohdy moja nenavisť vyliłasie čerez kraj.

— Proti vašoho pryjatela Mr Coyle’a?

— Boroni Bože! — vykryknuv vôn. — Niê! Ale tyje pohanci! Šarutki žamšoveńki puzačyki! Telbuchovateńki paskudniki! Posiadali radočkami! U mjahkum, tepłum, čyrvonum aksamiti! Zusiêm hadki zbôr trydceti šesti złôsnych, zajzdrosnych staryčkôv pud bezpečnoju — cha-cha! bezpečnoju! — ochoronoju sejfa! Z jich treba było zrobiti poperedžanie dla inšych, jich treba było zasuditi, proti jich treba było pryniati najbôlš žôrstki miêry! A miž inšoho, ja ne perestavav poperedžuvati moho pryjatela Coyle’a pro ne zusiêm odpoviêdni uroveń zabezpečenia joho skarbuv: zadaleko od spalni, žadnoho alarmu, nu i sam sejf starožytnoji konstrukciji. Menše z tym, što vôn spav udoma preč odin (što v joho viêkovi było dla mene čymś kompletno nezrozumiêłym). Ale vôn tôlko burčav na mene, što siêta štuka stojit uže bez małoho sorok liêt i što siudy nikoli ne zachodiła joho prysłužnicia, bo ode dla jijiê ne było nijakoji spravy, tak što i proniuchati ničoho ne mohła. Nevže jomu teper treba kuplati za veliki hrošy novy sejf i pryvoziti joho siudy, kob usie v horodi doznalisie, što v joho je štoś dorohoho, što možna vkrasti? Takije ustrôjstva jakraz i prytiahujut uvahu złodijôv, rozvažav vôn (i napevno miêv tut mnôho raciji). Tak što z časom ja pokinuv siêtu temu. Dva tyžni puzniêj ja zapustiv svôj plan u ruch.

Vôn zamovk i kinuv nedokurok cygary v ohoń kominka, jasny žar kotoroho, koli vôn nahnuvsie, nadav joho prodovžniomu tvarovi z ostroverchimi kapelušykami brovuv jakohoś preč złoviêsnoho vyhladu.

— Svoju peršu vizytu do Mr Coyle’a, pro kotoru vôn ne viêdav, ja nanios o tretiuj nad raniom. Ja prystupiv do spravy dosyć delikatno. To značyt, ja tôlko navjov neveliki neporadok, zastavivšy pominiatisie mistiami numer Simnadcety z druhoji prystupki z numerom Trydciatym z tretioji. Posli toho ja znov zniknuv, bezšumno, jak i pryjšov. Nemnôho, ale vsio-taki siête pedantyčne, skostianiêłe tovarystvo było peremiêšane.

Ja naohuł ničoho vže ne kazav.

— Vôn miêv zvyčku — prodovžuvav Mr Crotter — dokładno provirati svojiê skarby raz na tyždeń, pro siête vôn sam mniê kazav. Koli minuv vyznačany čas proviêrki, ja znov odviêdav Mr Coyle’a. Kažu vam, ja byv ščêro sturbovany Coyle’om. Vôn že ž musiv zauvažyti, što Simnadcety z druhoji prystupki sidit na miêsti Trydciatoho na tretiuj. Koli ja tudy jiêchav, mniê joho naveť zrobiłosie škoda. Mene začała hryzti sovesť. A što, koli, kryj Bože, z jim što-leń stałosie — dumav ja. A raptom prystup! Mniê stało chołodno zo strachu v kareti, ja čuť ne płakav. Ale što vy na siête, koli ja vam skažu, što z vyhladu toho staroho ničoho ne možna było dohadatisie. Z boku siêtoho hadkoho Harpagona ne było naveť najmenšoho znaku, čy von štoś zauvažyv i jak toje na joho povpłyvało. Ja naveť strativ ciêły vstyd i zapytav joho navproščki: „Nu jak, Mr Coyle, provodili vy ohlad svojich skarbuv?” I što vy dumajete vôn skazav, i to zusiêm spokôjno: „Naturalno, učora, to ž moja odina radosť”. Pora była vmišatisie ostrêj. Ja odčekav jakiś čas. Potum znov prystupiv do diêjania. Ja zmusiv numerê Dvadceť Šosty, Dvadceť Siomy, Dvadceť Vośmy i Dvadceť Devjaty...

— Vybačajte — skazav ja, porušany — što to značyt: vy zmusili?

— To značyt, što ja zastaviv tych pohanciuv pudniatisie z aksamitu, spustitisie maršom naniz i neodkładno zaniati v peršum radkovi miêsto numerôv Peršoho, Druhoho, Tretioho, Četvertoho i Pjatoho. Ja dosłôvno bačyv, jak vony machali nôžkami. Do toho, vony velmi nedbało sidiêli.

Ja vzdychnuv.

— Koli ja pryjiêchav tudy nastupnym razom — posli odmiêranoho času, naturalno, ale ja čuť dav rady dočekatisie — to skazav svojomu lokajovi pudhotoviti mniê ne tôlko večeru, ale i korzinku čyrvonoho vina dla Mr Coyle’a. Velmi pravdopodôbno, što ja zrobiv siête z nečystoji sovesti abo može i zo strachu za Coyle’a, a vže napevno z perekonania, što biêdnomu staromu treba pudkrypitise. Ale jakoje rozčarovanie mene ždało! Vôn spokôjno chlistav svoju mołočnu zupku. Ničoho! Po jôm ne było vidno ničoho! Zusiêm ničoho! Čy možna było takoje vytrymati? Skažête sami — čy možna było takoje vytrymati?

— Mniê zdajetsie, što vy musili nenaviditi Mr Coyle’a ponad usiaku miêru, — smutno skazav ja.

— Boroni Bože! — skazav vôn, i joho tvar u toj moment, koli vôn staviv pryzvuk na zvukovi „o”, raptom zrobivsie neviêrohôdno dovhi, jak u kryvôm lustry na kirmašovi v „budi smiêchu”. — Boroni Bože! Vybačate mniê, ale siête robitsie prosto nudne — vy ciêły čas povtorajete odno i toje ž. Ale pujšli daliêj. Ja zabiv v sobiê vsio spuvčutie: Treti, Odinadcety, Dvadceť Devjaty, Vośmy, Simnadcety i Desiaty musili nastupnym razum naohuł vyjti z sejfa i posiadati pered jim u kružok, a dverci sejfa ja znov akuratno zamknuv. Simnadcety sidiêv v seredini kružka. Prosto na pomosti. Nastupnym razom, koli ja pryjiêchav do Coyle’a, ja pryvjôz z soboju korzinku šampana. Vôn piv mnôho i z zadovoleniom, byv u znakomitum humory, piv i čyrvone vino, možna skazati, što vypivav. Vy rozumiêjete, što moja situacija zrobiłasie zusiêm ne do vytrymania, tomu ja strativ kontrolu nad soboju, dojšov do krajniosti, ne zatrymavsie naveť pered žôrstkostieju. I ot bačyte, ja teper pryjšov do vas, choč mniê, pevno, lepi było b pujti do sviaščennika...

Ja zlakavsie.

— Mr Crotter, — skazav ja velmi považnym tonom — hovorête, prošu vas, prosto z mostu. — Ja vyprostivsie na krêsli. — Vy zrobili Mr Coyle’ovi... jakuju-leń kryvdu?

— Boroni Bože! — vykryknuv vôn, i joho tvar na mih zrobivsie taki dovhi, što odlehłosť od łoba do pudborôdka była, jak zdavałosie, ne menš čym meter. — Napravdu strašno, jak vy, mołodyje lude, pozbavlany vsiakoji fantaziji! Ach, siête poslivojenne pokoliênie! Na vsio vse šukajete najbôlš banalnoho vytłumačenia. Probačte mniê, ale beručy pud uvahu razniciu viêku miž nami...

Ja zrobiv ruch verchnioju častkoju tiêła, kotory môh byti podôbny i do lohkoho pokłonu.

— Nonsens, čysty nonsens! — vykryknuv Mr Crotter. — Nu, ale daliêj. Kôlkosť mojich nočnych vizytuv značno poveličyłasie, a siête označało, što perervy pomiž jimi stali štoraz korotšy. Šosty, Devjaty, Odinadcety, Devetnadcety, Šysnadcety, daliêj Pjatnadcety, Vusimandcety, Dvadceť Treti, Dvadceť Vośmy, do toho Trydceť Pjaty i Trydceť Šosty z verchnioji prystupki — ale peredo vsiêm Simnadcety — byli zmušany rušyti husinym maršom u kirunku od sejfu do dvery. Simnadcety poperedi. Nastupnoho razu ja prykazav jim iti zygzakom, zastaviv jich projtisie v siejuj formaciji šče raz (Simnadcety, jak vse, poperedi!), a potum, jak vony v mene šče pomašerovali kolumnoju po dvoch, ja perevjôv jich u kavaleryju. Druhi — hopla! — verchom na Tretium, Četverty na Pjatum, Šosty na Siomum, i tak daliêj. Simnadcety, naturalno, poperedi. — (Ja chotiêv postaviti pytanie, tomu što słôvko „naturalno” było mniê tut nezrozumiêłe, ale Mr Crotter tak rozohrêvsie svojim rozkazuvaniom, što moja prôba provaliłasie.) — Deś pomiž siêtymi cvičeniami — prodovžav vôn, — dojšło do mene, što ja na samum diêli maju na uvazi numer Simnadcety (z druhoho radka). Siêty stvôr stav oseredkom mojeji bezmiêrnoji nenavisti. Ja ne znaju čom, ja naveť ne probuvav doznatisie, čym byv napchany siêty šary telbuch, mniê było vsio rômno. Tohdy ja perejšov do samych krajnich miêruv, za jakije mene po diś deń hryze sovesť, doktore. Ja vybrav odnu paskudno chołodnu zimovu nôč. Ja šyroko odčyniv obiêdvi połoviny okna i zastaviv Simnadcetoho vyjti na dvôr. Ja obvjazav jomu šyju specijalno prynesianym šnurkom i pryčepiv joho do okonnoji ramy, poviêsivšy kapšuka jaki meter nižêj u neludśkum zimniê. Sejf, zrozumiêło, byv znov zamknuty, zhôdno z ustanovlanym poradkom.

Vôn zatich, i ja tože ničoho ne hovoryv, tôlko divivsie v ohoń, tichi žar kotoroho teper, koli jazyki połymja vže ne hulali, jasniev rômno i hłyboko, jak čyrvony aksamit.

— Mr Coyle umer nastupnoho večera. Jak vy znajete, od serdečnoho prystupu.

— Vam, pevno, było b lepi pujti do sviaščennika, Mr Crotter, — skazav ja.

— Vy napravdu dumajete, što siêtu historyju možna zrobiti zrozumiêłoju dla našoho považanoho vikaryja? Ja pryderžujusie inšoho pohladu.

— Ja tože, Mr Crotter. Siêtoho, probačte mniê,vohule ne možna vytłumačyti žadnomu rozsudlivomu čołoviêkovi. Ale vikaryj, možlivo, miêv by što skazati odnosno vašoji sovesti...

— My narešti pryjšli tudy, de my povinny byti! — vykryknuv vôn tak ožyvlano, naveť zapalčyvo, što ja až zbentežyvsie. — Sovesť! Ot što! Vy ne možete sobiê ujaviti, jakije muki ja perenošu od času, koli vmer siêty stary. Ja žyvu jak pud jakimś zadušlivym tiažarom. Ja ne choču vžyvati žadnoho strašnoho słova na toje, što ja, možlivo, zrobiv, ale vono postojanno vo mniê napohotovi, choče prorvatisie na dvôr, choče byti vykazanym... Bačyte, same tomu ja pryjšov do vas. Vy — mołody sviêtśki čołoviêk, z proniklivymi pohladami... Ach, čym že môh by mniê pomohčy naš stary vikaryj?!

Vôn hovoryv z štoraz bôlšym impetom, i ja ne môh odvezatisie od groteskovoho vraženia, što tyje zhryzoty sovesti byli dla joho čystoju pryjemnostieju, prynosili jomu čuť ne ditiaču radosť...

— Ja ne choču povtorati toho, što vas tak rozdražniło, Mr Crotter, — skazav ja. — Ale vy napevno znajete, što ja liču pravdivoju pryčynoju vašych odnosin do Mr Coyle’a... Jakraz u siêtum, po-mojomu, ležyt vaša vina, i vona zostanetsie naveť u tôm vypadku, koli naprykład prypustimo, što Mr Coyle z samoho počatku rozkusiv vaše duractvo i pravilno zdohadavsie, što to vy vsio pudstrojuvali, a tomu ne byv uže tak zanepokojany abo perelakany. To značyt, naveť koli vôn do jakojiś miêry pozvolav vam robiti toje, što vy robili, divlačysie na vsio jak na neškodlivy diêtśki vybryki. Ob siêtum sviêdčat nekotory fakty. Vôn vam nikoli ne skazav ni odnoho słova pro siête...

— Ale nakuneć joho chvativ palaruš! — perervav vôn mniê i, jak siête ne divne, z tonom tryjumfu. Ale zaraz potum joho ton stavsie zusiêm žałôsnym. — Ach, koli b ja ono môh potiêšytisie tym, što vy same skazali, doktore, ja z ochvotoju siête zrobiv by! Ale čy možlivo odnak koli-leń dosiahnuti pevnosti? Tôlko odna pevnosť mohła b dati mniê pravdivu potiêchu i pozbaviti od muki sovesti! Značyt, vy dumajete, što siête možlive... što ostatni prystup... môh byti vypadkovy, naveť koli vôn nastupiv na druhi deń? A ne byv nastupstvom joho odkrytia toji žudkoji okoličnosti, u jakôj ja prymusiv Simnadcetoho provesti ciêłu nôč? Što, koli na druhi deń vôn ne chodiv i ničoho ne provirav? Ale čy ne mohło byti tak, što naveť koli vôn usio viêdav z samoho počatku — čoho ja ne dumaju, ne maju prava dumati, bo zanadto lohko tohdy mniê obujšłosie b!! — čy ne mohło byti, što vsio-taki siête ostatnie odkrytie strepenuło jim i złamało joho, prosto tomu — koli skazati korotko — što toje, što vôn pud kuneć musiv pobačyti i perežyti, było jomu zanadto žôrstkie? Jak vy dumajete? Môj biêdny pokôjny pryjatel! Jak vy mohli skazati pro moje „diêjanie proti Mr Coyle’a”? Jakoje nedorozumiênie! Vo vsiôm, što ja vam tut skazav — de ja vystupav proti joho? Boroni Bože! Boroni Bože! Ja nadiliv siêtych nikčemnych šarych puzačôv samostôjnym žytiom, tak skazati, do jakojiś miêry ja vdychnuv u siêty neščasny stvorenia dušu. Tak było. Vony byli ono vłasnostieju, i to dosyć podleńkoju, podług mene. Ja pomišav poniatija subjekta i objekta. Ja, pravdu kažučy, nevinovaty. Odnak ja ne mohu vspokojitisie. Ja — jak i môj biêdny pryjatel! — my v pevnum sensi stalisie žertvami filozofičnoji pomyłki z mojoho boku... Ach, ale i siêty punkt pohladu ne prynosit mniê žadnoji potiêchi...

U dvery zastukali, i môj słuha vpustiv klerka notaryjusa, kotory odrazu peredav Mr Crotterovi konvert serednioji veličyny, zapečatany sirgučom. Jak tôlko byv postavlany odpoviêdni pôdpis i my znov zostalisie sami, môj hôsť pospiêšno złamav pečatku.

Možna sobiê ujaviti, z jakoju napjatostieju ja divivsie na joho. Ale toho, što nastupiło, ne možna było nijak peredbačyti — jak toj kazav, vono vyvernuło navyvorot usiê mojiê spodivania i prypuščenia.

Gvałtovnym ruchom Mr Crotter vytiahnuv z konverta rêč, jakuju ja odrazu puznav: to byv obvisły, pusty, šary skurany kapšuk, z joho rota zvisała prodovžnia kartočka. Jakiś čas Crotter divivsie neruchomo na jijiê, potum zorvavsie, kinuv jijiê i kapšuk do mene, i z počyrvoniêłym od hniêvu tvarom zrobiv para krokuv i zatrymavsie poseredini pokoja, tiažko dychajučy.

Ja rozhlanuv toje, što ležało na mojich kolinach. Pusty kapšuk z žamšovoji skôry miêv numer „17”, vytisnuty temnoju farboju. Na kartočci było tôlko kilka słôv, ale vony mnoju strepenuli, vyklikajučy vo mniê naveť štoś napodobi žachu:

I am cold. I am getting very cold1... — tut zapiska kunčałasie.

— Mr Crotter, — ticho skazav ja. — Coyle očyvidno probuvav napisati do vas u svoju ostatniu minutu, koli joho vže ochvativ chołod smerti...

Ale za mojimi plečyma vybuchnuła neopisalna bura:

— Što? Jak? Chołod smerti? Nonsens, čysty nonsens! Što vy z siêtoho rozumiêjete? Kapšuk, kapšuk, toj podleńki šary puzačyk, toj šary paršučok, toje hadkie stvorenie napisało siêty słova! Tobiê zimno? Ha! Ja tebe zaraz nahrêju! Počekaj tôlko! Na!..

Vôn doskočyv do mene, schvativ kapšuk, špurnuv joho v žar kominka i kryknuv:

— Na! Hrêjsie teper u čyrvonum aksamiti, ty potvoro, vyrodku, hadki šaropuziku! Opali sobiê nôžki!..

Žamša skručuvałasie na žarovi, kotory nastupav na jijiê od krajôv. Teper kapšuk trochi rozduvsie, zdavałosie, što zaraz łopne. Vôn kurčyvsie i perevoročuvavsie, koli Crotter šaliêv:

— Coyle usio znav! Chotiêv zo mnoju podražnitisie! Ach, svinia! Nechaj smažytsie v pekli, kudy popadajut usiê sknyry. Što za svołota! Zastaviti mene łaziti tudy i nazad! Počekaj že...

Crotter kopnuv botom rozžarane uhiêle, chovajučy ostatki biêłoho popełu od žamšy.

— Usio znav, svołota... — zastohnav vôn šče raz i opustivsie na krêsło, zusiêm vyčerpany.

Dovhi čas było preč ticho. Potum Mr Crotter znov odozvavsie, tichim i suchim hołosom:

— Što vy na siête skažete, doktore?

Odnak, kob ne odkładati zakunčenia, skažu odrazu, što koli my dojšli do siêtoho punktu, usia historyja naprosto pokazałasie mniê zanadto durnovata.

— Ničoho, Mr Crotter, — skazav ja dosyć chołodno. — Po-mojomu, siêta sprava v každum svojôm aspekti ne vchodit v kruh mojich obovjazkuv jak vašoho vpovnovažanoho i ležyt poza mojeju kompetencijeju.

Vôn pujšov od mene, jak mnie zdałosie, velmi rozzłovany. A štyry tyžni puzniêj vôn vykresliv svoje prozvišče zo spisku mojich klijentuv i odobrav mojiê povnomôctva. Očyvidno, ja zadaleko zajšov u svojôm osudženi joho pryvatnoho žytia. Strata takoho klijenta jak Mr Crotter nanesła odčuvalny vdar mojomu budžetovi, i vže tôlko z siêtoji odnojiê pryčyny v mojôj pameti zostałasie do disiêjšoho dnia historyja pro mučenije skuranych kapšukôv.

1Mniê zimno. Mniê štoraz zimniêj... (ang.)

1 Mniê zimno. Mniê štoraz zimniêj... (ang.)

PDF dla drukovania » Natisnuti ikonku, kob zładovati...
Heimito von Doderer — opovjadanie — z nimećkoji perekłav Jan Maksimjuk, Mučenije skuranych kapšukôv
2008-04-20, 16:14
EPUB dla čytałok e-book/Kindle » Natisnuti ikonku, kob zładovati...
Heimito von Doderer — opovjadanie — z nimećkoji perekłav Jan Maksimjuk, Mučenije skuranych kapšukôv
2008-04-20, 16:14