Hołôvna Svojim diêtium Artykuły Literatura Słovnik Zvukovyje skopy Zvežêteś z nami Svoja.org na Facebook
Svoja mova, svôj vybur, svôj los...
Svoja.org » Rozhovôrnik
Rozhovôrnik
Natisnuti, kob pobôlšyti...

Siêty rozhovôrnik je perš za vsio zborom normatyvnych frazuv pudlaśkoji movy dla pudlašukôv, kotory v raznych sytuacijach publičnoji komunikaciji abo posłuhovujutsie vyłučno čužoju movoju, abo vžyvajut veliku kôlkosť barbaryzmuv čerez nedostatočne viêdanie rôdnoji movy.

Rozhovôrnik može dodatkovo posłužyti vsiêm zacikavlanym — jak pudlašukam, tak i čužynciam — jak područnik unormovanoji versiji pudlaśkoji movy, kotoru my pošyrajemo čerez naš sajt.

Rozhovôrnik ułučaje vsiê typovy rozhovôrny sytuaciji, jakije možna znajti v rozhovôrnikach podôbnoho objomu dla inšych movuv, i veliku kôlkosť menš typovych. Akcent połožany na pokazanie leksyčnoji i stylistyčnoji raznostajnosti pudlaśkoji movy.

Pracia v rozvitku.

* * *

U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.

Usiê artykuły v słovniku:   1 360

Hlediêti po literach
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Šukati słova
Znajdiany artykuły
zaczarowany (zaklęty) krąg   začaróvany kruh
zadzierać nosa   zadiráti nósa, zadiráti chvostá
zaglądać w cudze garnki   zahladáti v čužýje horčkí
zakazana gęba   zakázana mórda
zakazany owoc   zaboróniany płôd
zalać się łzami   zaliêtisie slózami
zalewać sadła za skórę   zaliváti sáła za skôru
zalewać się potem   umyvátisie pótom
zapadła dziura   zadrýpanka
zapaść się pod ziemię   provalítisie skrôź zemlú
zapędzać kogoś w kozi róg   zohnúti (skrunúti) kohoś u baráni rôh
zapierać dech   zabiváti duch
zatykać kimś dziury   zapicháti kimś dyrkí
zawracać komuś dupę   zavoróčuvati komúś dúpu
zbaczać (schodzić) z prostej drogi   zbivátisie z doróhi
zbić z pantałyku   zbíti z pantałýku
zbijać bąki   bíti łýndy; obiváti bóki; ličýti voróny; haniáti sobák
zbijać kogoś z tropu   zbiváti kohóś z trópu
zbłąkana owieczka   błúdna ovéčka
zdjąć (zrzucić) ciężar z serca   skínuti kámeń z sércia
zdrów ma ciele i umyśle   zdoróvy tiêłom i dušóju
zdzierać sobie gardło   dérti sobiê hłótku
ze wszystkich sił   z usióji síły (móci)
zejść na dziady   pujtí z torbámi; opustítisie do žébruv
Est modus in rebus   Mają rzeczy swą miarę [wszystko ma swoje granice]. Réčy májut svojú miêru [usió máje svojiê méžy].