Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, v kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 19 729
Šukati słova
Znajdiany artykuły
bydlę n 1. bydlátina f; 2. pogard. bydlátina f, svółoč f; ◊ pijany jak ~ pjány jak sviniá
bydlęcy bydláčy
bydło n 1. býdło n; 2. pogard. býdło n
byk m 1. byk m; 2. (o człowieku) bambíza m; 3. pot. pomýłka f; ◊ uderzyć ~iem udýryti hołovóju
bykowiec m bykôveć m
byle 1. abý, buď; ~ co aby-štó, buď-štó; ~ gdzie aby-dé, buď-de; ~ gadać abý hovorýti; przy ~ okazji pry aby-jakôj okáziji, pry buď-jakôj okáziji; 2. tôlko b, kob tôlko, tôlko kob, abý tôlko; ~ nie upaść tôlko b (kob tôlko, tôlko kob, abý tôlko) ne vpásti; ~ dopiąć swego tôlko b (kob tôlko, tôlko kob, abý tôlko) domohčýsie svohó; ◊ ~ zbyć abý z ruk
byleby p. byle 2.
bylejakość f abyjákosť f
bylica f čornóbyl m
bylina I f bot. bylína f
bylina II f lit. bylína f
były byłý; kolíśni
bynajmniej ni čúť niê, zusiêm niê
bystrooki ostroóki
bystrość f 1. chútkosť f, švídkosť f; 2. rozúmnosť f, poniátlivosť f; 3. óstrosť f; čútkosť f
bystry 1. chútki, švídki; 2. rozúmny, poniátlivy; 3. óstry; čútki; ~ wzrok óstry zrok; ~ słuch čútki słuch
bystrzak m pot. rozúmny (poniátlivy) čołoviêk
bystrzyna f bystryná f
byt m byt m; istniênie n; ~ określa świadomość byt vyznačáje sviêdomosť; walka o ~ boroťba za istniênie; ~ narodu byt (istniênie) naródu
bytność f perebyvánie n, bytié n
bytować ndk žýti, bytováti
bytow|y bytový; warunki ~e bytovýje varúnki
bywać ndk byváti
bywalec m byváły čołoviêk
bywały byváły
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr