Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 19 835
Search for word
Found entries
franko fránko
frankofil m frankofíl m
frankować ndk frankováti
frans m chem. frans m
frant m sprytniúha m; ošukáneć m; ◊ z głupia ~ rozýhrujučy dúrnia; prykídujučysie dúrniom
frapować ndk zacikávluvati; zdivláti; intrygováti
frapujący cikávy; zdivlájuščy; intrygújuščy
frasobliwy zasmúčany, zažúrany; smútny, žurbôtny
frasować się ndk smutkováti, žurýtisie
fraszka f 1. drubnícia f; zabávka f; 2. lit. fráška f f 1. drubnícia f; zabávka f; 2. lit. fráška f
fraza f fráza f
frazeologia f frazeológija f
frazeologiczny frazeologíčny
frazeologizm m frazeologízm m
frazes m pustóje słóvo; pustý výraz; oklepane ~y zajiêzdžany słová (výrazy)
fregata f fregáta f
frekwencja f 1. naviêduvalnosť f; 2. mat. častôtnosť f
frekwencyjny 1. dotýčny naviêduvalnosti; 2. častôtny; słownik ~ častôtny słóvnik
frenetyczn|y búrny; horáčy; ~e oklaski búrny (horáčy) óplaski
freon m fréon m
fresk m fresk m
freskowy fréskovy
fretka f zool. frétka f
freudowski freudôvśki
freudyzm m freudýzm m
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr