Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 20 387
Search for word
Found entries
blach|a f 1. blácha f; ~ miedziana miêdna blácha; 2. (w piecu kuchennym) plitá f; gotować na blasze varýti na plitiê; 3. (do pieczenia) blácha f; ◊ wykuć coś na ~ę výučyti štoś nazubók
blacharnia f blachárnia f
blacharski blachárśki
blacharstwo n blachárstvo n
blacharz m bláchar m
bladawy blidnováty
bladnąć patrz blednąć
blado 1. bliêdno; wyglądasz ~ bliêdno vyhladáješ; 2. nevyrázno, słábo; ~ wypaść na egzaminie nevyrázno (słábo) projavíti sébe na egzámini
bladoniebieski bliêdnosíni
bladość f bliêdnosť f
blad|y 1. bliêdny; ~a cera bliêdna céra; 2. bliêdny, nevyrázny, máło vyrázny, nejásny; ~e słońce bliêdne soncie; ~e kontury zabudowań nevyrázny kóntury budynkuv; mieć ~e pojęcie miêti máło vyrázne (nejásne) poniátije
blaga f chvalbá f; výdumka f; łhúnstvo n
blagier m chvalkó m; výdumščyk m; łhun m
blagierstwo n vychvalánie n; vydúmuvanie n; łhanié n
blagować vychvalátisie, chvalítisie; vydúmuvati; łháti
blaknąć bláknuti, vycvitáti, połoviêti
blamaż m kompromitácija f
blamować się kompromitovátisie
blankiet m blank m, formulár m; wypełnić czytelnie ~ zapóvniti čytélno blank (formulár)
blask m blisk m; od ognia bije ~ od ohniú bje blisk; opromienić kogoś, coś ~iem chwały (sławy) osvitíti kohoś, štoś blískom słávy
blaszak m 1. blašány garáž; 2. kompúter u blašánuj obudóvi
blaszanka f blašánka f
blaszany blašány
blaszka f bláška f
blaszkowaty blaškováty
ani áni, ni; nie chciał <ani> mleka ~ herbaty ne chotiêv <áni(ni)> mołoká áni (ni) herbáty; ~ kroku z miejsca áni (ni) króku z miêstia; ani mi się waż tam pójść! i ne smiêj tudý ití!; ani be ani me pot. áni (ni) be áni (ni) me; ani brat ani swat áni (ni) brat áni (ni) svat; ani chybi napévno; ani krzty áni (ni) čútočki, áni (ni) kápki; ani (ni) w ząb áni (ni) v zub; ani pary z gęby (ust) áni páry z róta; ani się ktoś obejrzy ne pospiêješ ohlánutisie; ani śladu áni (ni) sliêdu; ani widu ani słychu áni (ni) vídu áni (ni) dúchu