Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Click to enlarge...

Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.

The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.

The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   20 142

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
chiński   kitájśki
chińszczyzna   f kitájščyna f
chiromancja   f chirománcija f
chiromanta   m chirománt m
chiromantka   f chiromántka f
chirurg   m chirúrg m
chirurgia   f chirúrgija f
chirurgiczny   chirurgíčny
chityna   f chitýna f
chitynowy   chitýnovy
chlać   pot. chláti, smoktáti, dúdliti
chlapa   f chlápavka f, plúchavka f, chlapavícia f, pluchavícia f, słotá f
chlapać   ndk 1. chlápati, plúchati, brýzkati; ~ wodą na podłogę chlápati (plúchati, brýzkati) vodóju na pomôst; 2. pot. lápati; ~ głupoty lápati durnóty; ~ ozorem mołóti jazýkom
chlapać się   ndk 1. chlápatisie, plúchatisie, brýzkatisie; 2. chlápati odín odnóho, brýzkati odín na odnóho
chlapanina   f chlapanína f, pluchanína f
chlapnąć   dk 1. chlápnuti, plúchnuti, brýznuti; 2. pot. lápnuti
chlasnąć   dk 1. plásnuti, lápnuti; chvósnuti; 3. sikonúti; ryzonúti; 3. pot. (o tekście) skrésliti, výkresliti
chlasnąć się   dk 1. plásnutisie, lápnutisie; chvosnutísie; 2. plásnuti odín odnóho, lápnuti odín odnóho; chvósnuti odín odnóho
chlastać   ndk 1. pláskati, lápati; chvostáti; 2. tiáti; siêčy; rêzati; kosíti; 3. pot. (o tekście) krésliti, vykrésluvati
chlastać się   1. pláskatisie, lápatisie; chvostátisie; 2. pláskati odín odnóho, lápati odín odnóho; chvostáti odín odnóho
chleb   m 1. chliêb m; ~ żytni žýtni chliêb; ~ razowy razóvy chliêb; 2. przen. chliêb m; prácia f; zarôbok m; utrymánie n; szukać ~a za granicą šukáti chliêba za hranícieju; ◊ ~ powszedni chliêb nasúščny; być na łaskawym ~ie býti nachliêbnikom; ciężki (twardy) kawałek ~a tiážki (tvérdy) kusók chliêba; lekki ~ lóhki chliêb; o ~ie i wodzie na chliêbi i vodiê; z niejednego pieca ~ jadać z ne odnoji pečê jiêsti chliêb
chlebak   m tórba na charčê
chlebodawca   m praciodáveć m
chlebowiec   m chliêbne dérevo
chlebowy   chliêbny; piec ~ chliêbna piêč; kwas ~ chliêbny kvas
głow|a   f 1. hołová f; cierpieć na ból ~y múčytisie od bólu hołový; kiwać ~ą kiváti (chitáti) hołovóju; 2. hołová f, rózum m; tęga ~a tołkóva hołová; krêpki rózum; 3. hołova f, dušá f, čołoviêk m; wypili po pół litra na ~ę výpili po puv lítra na hołovú (dušú, čołoviêka); 4. hołová f; kirovník m; ~a rodziny hołová simjiê; ~a kościoła kirovník kostéła; ◊ barania ~a pustája hołová; bez ~y bez hołový; bić kogoś na ~ę a) bíti kohóś dotłá; b) býti na hołovú výžej od kohóś; bić ~ą w mur bíti hołovóju v mur (stinú); chodzić z podniesioną ~ą chodíti z pudniátoju hołovóju; chować ~ę w piasek chováti hołovú v pisók; chylić ~ę przed kimś, czymś schiláti hołovú péred kimś, čymś; co ~, to rozum kôlko hołôv, tôlko rozumôv; coś jest postawione na ~ie štoś postávlane z nôh na hołovú; coś się nie mieści w ~ie rózumu ne chvatáje na štoś; štoś u hołovú ne liêze; dawać ~ę za kogoś, coś ručátisie hołovóju za kohóś, štoś; ~a go góry! výžej hołová!; gorąca ~a horáča hołová; jeździć komuś po ~ie siadáti komúś na hołovu; kłaść ~ę kłásti hołovú; komuś kręci się w ~ie od czegoś komúś krúžytsie hołová od čohóś; przerastać kogoś o ~ę býti na hołovú výžej od kohóś; ktoś zawraca komuś chtoś dúryt (tłúmit) komúś hołovú; ktoś z ~ą na karku chtoś z hołovóju na pléčach; mętlik w ~ie káša v hołoviê; ktoś ma dobrze w ~ie u kohóś mozhí várat; mieć dużo na ~ie miêti mnôho na hołoviê; mieć ~ę do interesów miêti hołovú do interésuv; ktoś ma nie po kolei w ~ie ne vsiê dóma v kohóś; ktoś ma pstro w ~ ie viêtior u hołoviê v kohóś; nadstawiać ~ę za kogoś, coś pudstavláti hołovú za kohóś, štoś; podnosić ~ę pudnimáti hołovú; posypywać ~ę popiołem posýpuvati hołovú pópełom; ręczyć ~ą ručáti hołovóju; ruszać ~ą vorušýti mozhámi; spokojna głowa! nemá čohó bojátisie!; usió búde dóbre!; tracić ~ę a) kłásti hołovú; b) zhubíti hołovú; upaść na ~ę z hłúzdu zjiêchati; zdurniêti; urwanie ~y mnôho kłópotu; wbić sobie coś do ~y uziáti sobiê stoś v hołovú; wybić sobie kogoś, coś z ~y výkinuti kohóś, stoś zo svojéji hołový; zachodzić w ~ę łomáti hołovú; zawracanie ~y! irundá! zamoróčuvanie hołový!; zmyć komuś nakrutíti komúś úšy; obłájati kohóś; że ~a mała až hołový ne chvatáje