Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Click to enlarge...

Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.

The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.

The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   19 835

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
bazyliszek   m bazylíšok m
bażant   m bažánt m
bąbel   m 1. (na skórze) pichiêr m; 2. (w wodzie) búlka f
bądź   I spój. abó, čy; chleb ~ bułeczki chliêb abó búłočki; ~ ... ~ abó ... abó, čy ... čy
bądź   II mod. buď; kto ~ chto-buď, buď-chto; komu ~ komu-buď, buď-komu, kiedy ~ kolí-buď, buď-kolí; ~ co ~ chaj búde, što búde; jak by tam ne było
bąk   m 1. (owad) slipák m; 2. (zabawka) krutiôłka f; 3. (chłopczyk) šmerk m, pacán m; ◊ puścić ~a púknuti; zbijać ~i hultajováti, łódyrničati
bąkać   bormotáti; pýkati, mýkati
bąknąć   bormotnúti; pýknuti, mýknuti
be   I przym. nieodm. be, fe
be   II wykrz. be; ani ~, ani me áni be, áni me
beatyfikacja   f beatyfikácija f
beatyfikacyjny   beatyfikacíjny
beatyfikować   beatyfikováti
bebechy   pl patrochí pl, bébechi pl; ◊ wypruwać z siebie ~ vyłáziti zo skôry
bebeszyć   patróšyti, bebéšyti
becik   m bécik m
beczeć   1. (o owcy) mečáti; 2. (o dziecku) revstí, płákati
beczkowaty   bočkováty
beczkow|y   bóčečny, bočkóvy; ~e piwo bočkóve pívo
beczułka   f bóčečka f
bednarski   bóndarśki
bednarstwo   n bóndarstvo n
bednarz   m bóndar m
befsztyk   m béfštyk m
begonia   f begónija f
dać   dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr