Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 19 835
Search for word
Found entries
bryłka f kavrýžka f, hrúdka f
bryłowaty kavryhováty, hrudováty
bryndza f brýndza f
brystol m brýstol m
brytan m sobarnó m, sobačýsko m
brytfanna f žarôvnia f
Brytyjczyk m brytáneć m
Brytyjka f brytánka f
brytyjski brytánśki
bryza f brýza f
bryzgać ndk brýzkati
bryzgnąć dk brýzknuti
bryzol m bryzól m
brzana f zool. usáč m
brzask m 1. (poranne światło) (ránnia) zorá f; 2. (świt) svitánie n, ranié n; o ~u na zorê, cuť sviêt, pórankom
brząkać ndk brázkati, bražčáti
brząknąć dk bráznuti
brzdąc m malúta f, maleniá n
brzdąkać ndk 1. (na instrumencie) brýńkati; dzvéńkati; dzeléńkati; 2. brázkati, bražčáti
brzdęk m brázkot m; brazkotánie n, bražčánie n
brzdęk braź
brzdęknąć dk 1. (na instrumencie) brýńknuti; dzvéńknuti; dzeléńknuti; 2. bráznuti
brzeg m 1. béreh m; ~ rzeki béreh rykí; 2. kraj m; ~ stołu kraj stołá; ◊ pierwszy z ~u péršy z kráju; stać nad ~iem przepaści stojáti na krajóvi prórvy; cicha woda ~i rwie u tichum bołóti čortý vodiatsie
brzegowy berehový
brzemienn|a beremiênna, grúba, z ditiátom; ◊ ~y w skutki (w konsekwencje) kotóry móže miêti nepryjémny nastúpstva
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr