Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, v kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 20 780
Šukati słova
Znajdiany artykuły
kicnąć dk skóknuti; pudskóčyti (pro zajcia)
kicz m kič m
kiczowaty kičováty
ki|ć m pot. vinzénie n; siedzieć w ~ciu sidiêti v vinzéni
kidnaper m kidnáper m
kiecka f pot. kiécka f
kiedy 1. kolí; ~ wrócisz? kolí vérnešsie?; od ~? od jakóho čásu?; do ~? do jakóho čásu?; ~ bądź buď-kolí; ~ indziej ínšym rázom; 2. koli-léń; koli-nébuď; wpadnij ~ zahláń koli-léń (koli-nébuď); 3. kolí; jak; wejdziesz, ~ cię poproszą vôjdeš, kolí (jak) tebé poprósiat; ~ masz tyle pieniędzy, kupuj ten dom kolí (jak) máješ tôlko hrošý, kupláj siêty dôm
kiedykolwiek koli-léń; koli-nébuď; kolí b ne; buď-kolí; byłaś ~ w Paryżu? ty byłá koli-léń (koli-nébuď) u Parýžy?; ~ przychodził, zawsze nie było jej w domu kolí b ne prychódiv, jijiê vse ne było dóma; możemy wyjechać kiedykolwiek móžemo výjichati buď-kolí
kiedyś 1. kolíś; ~ było tu pole kolíś byłó tut póle; 2. koli-léń; koli-nébuď; wstąp ~ do nas zajdí koli-léń (koli-nébuď) do nas
kielich m čáša f; čára f; ◊ pójść na ~a pujtí výpiti; wypić ~ goryczy do dna výpiti čášu hóryčy do dna
kielisz|ek m kilíšok m; ◊ zaglądać do ~ka vypiváti; lubíti výpiti
kielnia f kiêlnia f
kielonek m pot. kilíšok horêłki
kieł m ikół m; ◊ wziąć na ~ kogoś naostrýti zúby na kohoś
kiełb m kovbún m; ◊ ~ie we łbie u hołoviê viêtior huláje
kiełbas|a f kovbasá f; ~a wieprzowa sviniáča kovbasá; pęto ~y kôłko kovbasý; wędzić ~ę vendzíti kovbasú
kiełbasian|y kovbásny; wyroby ~e kovbásny vyróby
kiełbasić się ndk pot. 1. mišátisie; plóntatisie; 2. psovátisie; rozłádžuvatisie
kiełbaska f kovbáska f
kieł|ek m rôstka f; pietruszka wypuściła ~ki petrúška výpustiła rustkí
kiełkować ndk vypuskáti rustkí; prorostáti
kiełznać ndk kovznáti
kiep m nedoúmok m; tupák m; jółup m; nezdára m
kiepski kiépśki; nedóbry; nechoróšy; pohány
kiepsko kiépśko; nedóbre; nechorošé; poháno
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr