Svoja.org » Słovnik
Słovnik
Pôlśko-pudlaśki słovnik z odvorôtnym pošukom — pracia v rozvitku.
Knopka PL-PDL zapuskaje šukanie tych artykułuv, kotory dajut perekład pôlśkoho słova z pola pošuku na pudlaśku movu.
Knopka PDL-PL zapuskaje šukanie vsiêch artykułuv, u kotorych vystupaje pudlaśkie słovo z pola pošuku.
* * *
U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.
Usiê artykuły v słovniku: 22 105
Šukati słova
Znajdiany artykuły
ba wykrz. to vže ž; a nu; šče jak
baba f 1. (lekceważąco lub żartobliwie o kobiecie) bába f; babščé f; 2. (starsza wiejska kobieta) bába f; 3. (zniewieściały mężczyzna) bába f
baba-jaga f viêďma f
babci|a f bábcia f, bábka f; ◊ jak ~ę kocham pot. jej-bóhu, bôhme
babciny bábin, bábčyn
babeczka f 1. (ciastko) bábočka f; 2. (atrakcyjna kobieta) láločka f, kícia f
babi: ~e lato bábine liêto
babiniec m babíneć m
babka f 1. (matka ojca lub matki) bába f; bábcia f 2. (atrakcyjna kobieta) lálka f; 3. (ciasto) bábka f; 4. (roślina) bábka f; 5. (do klepania kosy) bábka f; 6. (znachorka) šeptúcha f; ◊ na dwoje ~ wróżyła nadvóje bába vorožýła
babrać ndk gvédziati
babrać się ndk gvédziatisie
babranina f gvedzianína f
babski bábśki
babsztyl m babščé n
babula f babúla f
baca m báca m
bach wykrz. bach; babách
bachanalia f bachanálija
bachanalie pl bachanáliji
bachnąć ndk dk báchnuti; babáchnuti; hrýmnuti
bachor m bachúr m; smorkáč m
bacówka f bacôvka f
baczek m báčok m (zarost)
bacznoś|ć f (postawa) báčnosť f; stanąć na ~ć státi na báčnosť; ◊ ~ć!; (komenda) báčnosť!; ◊ mieć się na ~ci býti napohotóvi
baczn|y čújny; uvážny; ostorôžny; mieć ~e oko na kogoś, na coś pilnováti kohoś, štoś; nahladáti za kimś, za čymś
dać dk 1. dáti; ~ prezent dáti podarúnok; ~ dwa tysiące za garnitur dáti dviê týščy za garnítur; ~ komuś zatrudnienie dáti komúś práciu; ~ dochód dáti dochôd; ~ cement do zaprawy dáti címent do zaprávy; ~ pretekst dáti začôpku; ~ pić koniom dáti píti kóniam; ~ parkiet w mieszkaniu dáti parkiét u kvartíry; 2. oddáti; ~ dziecko do szkoły oddáti ditiá do škóły; ~ koszulę do pralni oddáti rubášku do prálni; ~ książkę do druku oddáti knížku do drúku; ~ pierścionek w zastaw oddáti prakôveć u zakłád; ◊ ~ komuś buzi dáti komúś búsi; ~ komuś dupy dáti komúś dúpy; ~ komuś w łapę dáti komúś v łápu; ~ komuś wiele do myślenia zmúsiti kohóś môcno zadúmatisie; ~ odpór dáti odpôr; ~ początek dáti počátok; ~ ujście czemuś dáti vólu čomúś; ~ upust czemuś dáti vólu čomúś; ~ drapaka dáti drapaká; ~ komuś łupnia dáti komúś łúpotnia; ~ nogę dáti dráła; ~ nura (nurka) dáti nurciá; ~ popalić dáti prykúryti; ~ posłuch posłúchatisie; nie ~ poznać po sobie ne pokazáti vídu; ~ sobie spokój dáti sobiê spókuj; ~ komuś szkołę dáti komúś škółu; ~ komuś w czapę pálnuti komúś u łob, zastrêliti kohóś; ~ w gębę (po gębie) dáti v mýrsu; ~ komuś w skórę dáti komúś u skôru; ~ wiarę poviêryti; ~ komuś wycisk dáti komúś žáru; ~ za wygraną odstupítisie, pryznáti svôj prójhryš; ~ znać o sobie dáti znáti pro sébe; ~ znak życia dáti znak žýcia; dajmy na to skážemo; naprýkład, naprymiêr