Hołôvna Svojim diêtium Artykuły Literatura Słovnik Zvukovyje skopy Zvežêteś z nami Svoja.org na Facebook
Svoja mova, svôj vybur, svôj los...
Svoja.org » Rozhovôrnik
Rozhovôrnik
Natisnuti, kob pobôlšyti...

Siêty rozhovôrnik je perš za vsio zborom normatyvnych frazuv pudlaśkoji movy dla pudlašukôv, kotory v raznych sytuacijach publičnoji komunikaciji abo posłuhovujutsie vyłučno čužoju movoju, abo vžyvajut veliku kôlkosť barbaryzmuv čerez nedostatočne viêdanie rôdnoji movy.

Rozhovôrnik može dodatkovo posłužyti vsiêm zacikavlanym — jak pudlašukam, tak i čužynciam — jak područnik unormovanoji versiji pudlaśkoji movy, kotoru my pošyrajemo čerez naš sajt.

Rozhovôrnik ułučaje vsiê typovy rozhovôrny sytuaciji, jakije možna znajti v rozhovôrnikach podôbnoho objomu dla inšych movuv, i veliku kôlkosť menš typovych. Akcent połožany na pokazanie leksyčnoji i stylistyčnoji raznostajnosti pudlaśkoji movy.

Pracia v rozvitku.

* * *

U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.

Usiê artykuły v słovniku:   1 360

Hlediêti po literach
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Šukati słova
Znajdiany artykuły
Na złodzieju czapka gore   Na złódijovi śápka horýt.
na żywca   na žyvciá
nabierać tchu   peredycháti; oddýchuvatisie
nabierać wody w usta   nabiráti vodý v rot
nabierać wody w usta   movčáti jak vodý v rot nabrávšy
nabijać kogoś w butelkę   obuváti kohóś u łápci
nad podziw   na dívo
nadawać coś na żywo   peredaváti štoś nažývo
nadstawiać głowy   pudstavláti hołovú
najwyższy czas   sámy odpoviêdni čas; sámy ostátni čas
Napewno?   Napévno?
Natura abhorret vacuum   Natura nie znosi próżni. Pryróda bojítsie pustotý.
Natura ciągnie wilka do lasu   Kôlko vóvka ne hodúj, vôn siodnó v liês dívitsie.
Naturalia non sunt turpia   Rzeczy naturalne nie przynoszą wstydu. Réčy naturálnych ne tréba stydátisie.
Navigare necesse est, vivere non est necesse   Żeglowanie jest koniecznością, życie koniecznością nie jest. Płývanie po móry je musóve, žýcie musóve ne je.
Nazywam się...   Ja nazyvájusie... Mené zvut...
Ne puero gladium   Nie dawaj dziecku miecza. Ne daváj ditiáti mičá.
Ne quid nimis   Nic ponad miarę. Ničóho zanádto (ničóho čérez miêru).
Nec Hercules contra plures   Siła złego na jednego [i Herkules nie poradzi przeciw wielu]. Síła złóho na odnóho [i Herkúles ne dasť rády mnôhim].
Nec (non) plus ultra   Nic nad to. Daliêj nemá kudý.
Nemo iudex idoneus in propria causa   Nikt nie jest odpowiednim sędzią we własnej sprawie. Nichto ne je odpoviêdnim sudijéju v svojôj správi.
Nemo potest duobus dominis servire   Nikt nie może służyć dwóm panom. Nichto ne móže słužýti dvom panám.
Nemo propheta in patria sua   Nikt nie jest prorokiem we własnej ojczyźnie. Nichtó ne prorók u svojôj báťkuvščyni.
Nemo sapiens nisi patiens   Nie jest mądry, kto nie jest cierpliwy. Chto ne je terplívy, toj ne búde rozúmny.
Nemo sine vitiis est   Nikt nie jest bez wad. Nemá čołoviêka bez dohány.
Ambitiosa non est fames   Głód nie ma ambicji. Hółod ne máje ambíciji.
Amicorum omnia sunt communia   U przyjaciół wszystko jest wspólne. U pryjáteluv usió spôlne.
Amicus certus in re incerta cernitur   Pewnego przyjaciela poznaje się w niepewnej sytuacji (w biedzie). Viêrnoho pryjátela puznajétsie v bidiê.
Amicus Plato, sed magis amica veritas   Przyjacielem Platon, lecz większą przyjacółką prawda. Platón mniê pryjátel, alé bôlšoju pryjátelnicieju — právda.
Amor omnibus idem   Miłość dla wszystkich jednaka. Lubóv dla vsiêch odinákova.
Amor vincit omnia   Miłość wszystko zwycięża. Lubóv peremoháje vsio.
Anno Domini (A.D.)   Roku Pańskiego. Róku Hospódnioho.
Ars longa, vita brevis   Sztuka jest długotrwała, a życie krótkie. Mastáctvo dovhoviêčne, a žýcie korótkie.
Asinus ad lyram   Osioł przy lirze [pasuje jak wół do karety]. Osiół z líroju [pasuje jak vôł do karéty].
Asinus asinorum   Osioł nad osłami. Osiół z osłôv.
Attendite a falsis prophetis   Strzeżcie się fałszywych proroków. Osterehájtesie fałšývych prorókuv.
Audaces fortuna iuvat   Śmiałym szczęście sprzyja. Smiêłym dóla pomoháje.
Audi multa, loquere pauca   Słuchaj dużo, mów mało. Słúchaj mnôho, hovorý máło.
Audi, cerne, tace, si vis vivere cum pace   Słuchaj, patrz, milcz, jeśli chcesz żyć w spokoju. Słúchaj, divísie, movčý, kolí chóčeš žýti v zhódi.
Audiatur et altera pars   Trzeba wysłuchać i drugiej strony. Tréba výsłuchati i drúhoji storoný.
Aurea dicta   Złote słowa. Zołotýje słová.
Aurea mediocritas   Złoty środek. Zołotája serédina.
Aut bibat aut abeat   Niech pije albo niech sobie idzie. Chaj pje, abo chaj idé.
Aut Caesar aut nihil   Albo Cezarem, albo niczym. Abó Cézar, abó ništó.
Ave, Caesar, morituri te salutant   Witaj, Cezarze, mający umrzeć pozdrawiają cię. Pryviêt, Cézar, idúščy na smerť pozdorovlájut tébe.
Barba non facit philosophum   Broda nie czyni filozofem. Borodá ne róbit filozófom.
Bellum omnia contra omnes   Wojna wszystkich przeciwko wszystkim. Vujná vsiêch prótiv usiêm.
Bene meritus   Dobrze zasłużony. Dóbre zasłúžany.
Bene natus   Dobrze urodzony. Dóbre naródžany.
Bis dat qui cito dat   Dwa razy daje, kto szybko daje. Dva rázy dajé, chto chútko dajé.