Hołôvna Svojim diêtium Artykuły Literatura Słovnik Zvukovyje skopy Zvežêteś z nami Svoja.org na Facebook
Svoja mova, svôj vybur, svôj los...
Svoja.org » Rozhovôrnik
Rozhovôrnik
Natisnuti, kob pobôlšyti...

Siêty rozhovôrnik je perš za vsio zborom normatyvnych frazuv pudlaśkoji movy dla pudlašukôv, kotory v raznych sytuacijach publičnoji komunikaciji abo posłuhovujutsie vyłučno čužoju movoju, abo vžyvajut veliku kôlkosť barbaryzmuv čerez nedostatočne viêdanie rôdnoji movy.

Rozhovôrnik može dodatkovo posłužyti vsiêm zacikavlanym — jak pudlašukam, tak i čužynciam — jak područnik unormovanoji versiji pudlaśkoji movy, kotoru my pošyrajemo čerez naš sajt.

Rozhovôrnik ułučaje vsiê typovy rozhovôrny sytuaciji, jakije možna znajti v rozhovôrnikach podôbnoho objomu dla inšych movuv, i veliku kôlkosť menš typovych. Akcent połožany na pokazanie leksyčnoji i stylistyčnoji raznostajnosti pudlaśkoji movy.

Pracia v rozvitku.

* * *

U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.

Usiê artykuły v słovniku:   1 360

Hlediêti po literach
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Šukati słova
Znajdiany artykuły
z duszą na ramieniu   z dušóju v pjátach
z duszy   od dušê
z dziada pradziada   z dávnioho davná
z głębi duszy   z hłubiný dušê
z gołymi rękami   z hółymi rukámi
z góry dziękuję   naperéd diákuju
z każdym dniem   z kážnym dniom
z pierwszej ręki   z péršych ruk
z pustymi rękami   z pustými rukámi
z reguły   jak práviło
z ręką na sercu   połožývšy rúku na sércie
z wyglądu   na výhlad
z zapartym tchem   ne dýchajučy
z zaskoczenia   z naskóku
za czyichś czasów   za čyjóhoś čásu
za dawnych czasów   za dávnioho čásu
za dnia   dniom
za i przeciw   za i prótiv
za jednym zamachem   za odným zamáchom (zachódom)
za króla Ćwieczka   za cará Horócha
za nic w świecie   nizaštó na sviêti
za pół darmo   za puv dármo
za wszelką cenę   za vsiáku cinú
za wysokie progi na czyjeś nogi   zavysóki poróhi na čyjiêś nóhi
zacierać ślady   zamitáti slidý
Est modus in rebus   Mają rzeczy swą miarę [wszystko ma swoje granice]. Réčy májut svojú miêru [usió máje svojiê méžy].