Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Phrasebook
Phrasebook
Click to enlarge...

This Polish-Podlachian phrasebook is primarily a collection of prescriptive phrases of the Podlachian language for Podlachian peole who in public communication either use solely a foreign language or employ a great deal of barbarisms because of an insufficient knowledge of their mother tongue.

The phrasebook may also serve to all the interested parties — both Podlachian and foreign — as a handbook of the standardized version of the Podlachian language that we propagate via our website.

The phrasebook includes all typical conversational situations found in a phrasebook of a similar size for any other language and a lot of nontypical ones. The stress has been made to present the Podlachian language in its lexical and stylistic diversity.

Work in progress.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   1 360

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
Vade in pace   Idź w pokoju. Idí z Bóhom.
Vade mecum   Pójdź za mną. Idí za mnóju.
Vae victis!   Biada zwyciężonym! Hóre peremóžanym!
Vanitas vanitatum et omnia vanitas   Marność nad marnościami i wszystko marność. Marnotá nad marnotóju i vsió marnotá.
Varium et mutabile semper femina   Kobieta jest zawsze istotą chwiejną i zmienną. Kobiêta je vse istótoju chítkoju i zmiênlivoju.
Bardzo dobrze   Vélmi dóbre.
Veni, vidi, vici   Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem. Ja pryjšóv, zobáčyv, peremôh.
Verba volant, scripta manent   Słowa ulatują, zapis pozostaje. Słová rozlitájutsie, zápis ostajétsie.
Vice versa   1. Na odwrót. 2. Wzajemnie. 1. Naodvorôt. 2. Uzajémno.
Vince in bono malum   Zło dobrem zwyciężaj. Zło dobróm peremaháj.
Vivere militare est   Życie jest walką. Žýcie je zmahániom.
Volens nolens   Chcąc nie chcąc. Choč-ne-choč.
Volenti nihil difficile   Dla chcącego nic trudnego. Tomú, chto chóče, netiážko (netrúdno).
Vox clamantis in deserto   Głos wołającego na pustyni. Hółos, klíčuščy v pustýni.
Vox populi, vox Dei   Głos ludu głosem Boga. Hółos naródu — hółos Bóha.
aby dzień do wieczora   abý deń do véčora
ani be ani me   ni bé ni mé
ani chwili (ani przez chwilę)   ni chvíli (minúty)
ani pary z ust   ni páry z róta
ani słychu ani dychu   ni słúchu ni dúchu
ani żywej duszy   ni žyvóji dušê
aż serce się ściska   až žal beré
babie lato   bábine liêto
bać się jak diabeł święconej wody   bojátisie jak čort łádanu (krýža)
bać się jak ognia   bojátisie jak ohniú
bać się własnego cienia   bojátisie svojóho tiêniu
bez gadania   bez líšnich rozhovóruv
bez ładu i składu   bez łádu i skłádu
bez tchu   bez dúchu
bez zbędnych słów   bez líšnich słôv
bez żartów   bez žártuv
biały kruk   biêły kruk
bić czołem przed kimś   kłániatisie v nóhi komúś
bić pokłony   bíti pokłóny
bić (uderzać) się w piersi   bíti sébe v hrúdi
biec co tchu (w te pędy)   biêhčy bez ohládki
błyszczeć dowcipem   bliščáti dóvtipom
boki zrywać ze śmiechu   nadryváti žyvotý od smiêchu
boli kogoś serce   sércie komúś bolít