Hołôvna Svojim diêtium Artykuły Literatura Słovnik Zvukovyje skopy Zvežêteś z nami Svoja.org na Facebook
Svoja mova, svôj vybur, svôj los...
Svoja.org » Rozhovôrnik
Rozhovôrnik
Natisnuti, kob pobôlšyti...

Siêty rozhovôrnik je perš za vsio zborom normatyvnych frazuv pudlaśkoji movy dla pudlašukôv, kotory v raznych sytuacijach publičnoji komunikaciji abo posłuhovujutsie vyłučno čužoju movoju, abo vžyvajut veliku kôlkosť barbaryzmuv čerez nedostatočne viêdanie rôdnoji movy.

Rozhovôrnik može dodatkovo posłužyti vsiêm zacikavlanym — jak pudlašukam, tak i čužynciam — jak područnik unormovanoji versiji pudlaśkoji movy, kotoru my pošyrajemo čerez naš sajt.

Rozhovôrnik ułučaje vsiê typovy rozhovôrny sytuaciji, jakije možna znajti v rozhovôrnikach podôbnoho objomu dla inšych movuv, i veliku kôlkosť menš typovych. Akcent połožany na pokazanie leksyčnoji i stylistyčnoji raznostajnosti pudlaśkoji movy.

Pracia v rozvitku.

* * *

U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.

Usiê artykuły v słovniku:   1 360

Hlediêti po literach
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Šukati słova
Znajdiany artykuły
ni pies, ni wydra   ni rýba, ni mjáso
ni stąd ni zowąd   ni stôl ni zsiôl
ni w pięć, ni w dziewięć   ni v pjať, ni v déseť
ni z tego, ni z owego   ni z tóho, ni z sióho
nic dodać, nic ująć   ničoho dodáti, ničoho odniáti
nic dziwnego   nemá čóho divovátisie
Nic mi się nie chce   Mniê ničóho ne chóčetsie.
Nic mi się nie udaje   Mniê v ničôm ne šychúje.
Niczego od ciebie/was nie chcę   Mniê ničóho od tébe/vas ne tréba.
niczego sobie   ničóho sobiê
Nie chwal dnia przed wieczorem, a żony przed śmiercią   Ne chvalí dnia zránia, a žônki zmółodu.
nie cofać się przed niczym   ne odstupátisie péred ničým
nie da się zaprzeczyć   ničóho ne skážeš
nie darować swego   ne dáruvati svohó
Nie igra się z ogniem   Z ohnióm žártuv nemá. Z ohnióm lichíje žárty.
Nie jestem pewien, czy Pana/Panią rozumiem   Ja ne vpévniany, čy vas rozumiêju.
Nie kupuj kota w worku   Ne kupláj kotá v miškóvi.
Nie ma dymu bez ognia   Dýmu bez ohniú ne byváje.
nie ma nic więcej do dodania   nemá čohó bôlš skazáti
Nie ma pan/pani nic przeciwko temu, że już sobie pójdę?   Viête ne protiv, kolí ja vže pujdú?
nie ma żywego ducha   nemá ni odnóji žyvóji dušê
Nie miała baba kłopotu, kupiła sobie prosię   Ne miêła bába kłópotu, kupíła porosiá.
nie mieć nic do gadania   ne miêti nijákoho hółosu
nie mieć o co zaczepić ręce   ne miêti za što začepíti rúki
być pod gazem   býti napudpítku
być pod pantoflem   býti pud pjatóju
być przy forsie   býti pry hrošóvi
być przygotowanym na wszelkie ewentualności   býti hotóvym na vsiê možlívosti
być w siódmym niebie   býti na siómum nébi
całymi dniami   štódnia, štódeń, deń za dniom
cedzić przez zęby   cidíti skrôź zúby
chleb powszedni   chliêb nasúščny
chłop na schwał   mužčýna choč kudý
chodząca cnota   chodiášca cnóta
chwała Bogu   słáva Bóhu
chwycić coś na ząb   prohnáti péršy hółod
chylić czoła przed kimś   vykázuvati považánie komúś
ciarki chodzą (przechodzą) komuś po czymś   muraščkí biêhajut komúś po čômś
ciąg dalszy nastąpi   protiáh búde
ciągle to samo   usé tóje same; usé odnó i tóje
ciągnąć kogoś za uszy   tiahnúti kohoś za úcha (úšy)
ciągnąć za język   tiahnúti za jazýk
ciemno choć oko wykol   temno choč óko výkoli
ciężka (gruba) forsa   velíki hrôš
ciężka ręka   tiážka ruká
cios poniżej pasa   udár nižêj pójasa
co dnia   štódnia, štódeń
co do jednego   usiê jak odín
co komuś tam   choč by díčki komúś; choč by što komúś