Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Phrasebook
Phrasebook
Click to enlarge...

This Polish-Podlachian phrasebook is primarily a collection of prescriptive phrases of the Podlachian language for Podlachian peole who in public communication either use solely a foreign language or employ a great deal of barbarisms because of an insufficient knowledge of their mother tongue.

The phrasebook may also serve to all the interested parties — both Podlachian and foreign — as a handbook of the standardized version of the Podlachian language that we propagate via our website.

The phrasebook includes all typical conversational situations found in a phrasebook of a similar size for any other language and a lot of nontypical ones. The stress has been made to present the Podlachian language in its lexical and stylistic diversity.

Work in progress.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   1 360

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
Baba swoje, a chłop swoje   Pôp svojé, a čort svojé.
Baba swoje, a czart swoje   Baba svojé, čort svojé.
Baba z wozu, koniom lżej   Bába z vóza — kobýli lokš.
babie lato   bábine liêto
bać się jak diabeł święconej wody   bojátisie jak čort łádanu (krýža)
bać się jak ognia   bojátisie jak ohniú
bać się własnego cienia   bojátisie svojóho tiêniu
Barba non facit philosophum   Broda nie czyni filozofem. Borodá ne róbit filozófom.
Bardzo mi przyjemnie   Mniê vélmi pryjémno.
Bawcie się dobrze!   Dóbre poveseliêtesie!
Bellum omnia contra omnes   Wojna wszystkich przeciwko wszystkim. Vujná vsiêch prótiv usiêm.
Bene meritus   Dobrze zasłużony. Dóbre zasłúžany.
Bene natus   Dobrze urodzony. Dóbre naródžany.
bez gadania   bez líšnich rozhovóruv
bez ładu i składu   bez łádu i skłádu
Bez pracy nie ma kołaczy   Bez trudá nemá płodá. Chóčeš jiêsti kołačê, ne sidí na pečê.
bez tchu   bez dúchu
bez zbędnych słów   bez líšnich słôv
bez żartów   bez žártuv
Beznadziejnie   Beznadiêjno.
Bezpieczne myszy biegają, gdy kota w domu nie mają   Mýšy tanciújut, jak kotá ne čújut.
Będzie też słońce na naszym podwórku   Zahláne sóncie i v náše okóncie.
biały kruk   biêły kruk
bić czołem przed kimś   kłániatisie v nóhi komúś
bić pokłony   bíti pokłóny
Jestem bardzo zadowolony.   Ja vélmi zadovólany.
Jestem panu/pani bardzo wdzięczny.   Ja vam vélmi vdiáčny.
Jestem panu/pani bardzo zobowiązany.   Ja vam môcno obovjázany.
Wielkie dzięki.   Velíkie spasíbo. Velíkie diákuj.
Bardzo dobrze   Vélmi dóbre.
Tego się nie spodziewałem!   Siêtoho ja ne spodivávsie!
Co za szczęście!   Jakóje ščástie! Što za ščástie!
Bardzo mi przyjemnie   Mniê vélmi pryjémno.
Miło mi to słyszeć   Mniê pryjemno siête počúti.
To bardzo miło z pana/pani strony   To vélmi míło z vášoho bóku.
Cieszę się, że pana/panią widzę   Ja rády vas báčyti.
Cieszę się, że pana/panią poznaję   Ja rády z vámi poznakómitisie.
Chętnie panu/pani pomogę   Búdu rády vam pomohčý.
Chętnie przyjmuję pana/pani zaproszenie   Ja rády pryjmáju váše zaprošénie.
Zrobię to z przyjemnością   Ja búdu rády siête zrobíti.
Dziękuję, to mnie w zupełności zadowala   Spasíbo, ja zusiêm zadovólany.