Svoja.org » Dictionary
Dictionary
Polish-Podlachian dictionary with a bidirectional search — work in progress.
The button PL-PDL starts the search for those entries that provide translation of the Polish word from the search field into the Podlachian language.
The button PDL-PL starts the search for all the entries that include the Podlachian word from the search field.
* * *
In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.
Total entries in the dictionary: 19 321
Search for word
Found entries
gabardyna f gabardýna f
gabardynowy gabardýnovy
gabaryt m gabarýt m, rozmiêr m
gabinet m 1. gabinét m; ~ kierownika gabinét kirovniká; ~ okulistyczny okulistýčny gabinét; 2. gabinét m, urád m; utworzyć ~ sformováti gabinét (urád)
gabinetowy gabinétovy
gablota f 1. gablóta f; 2. pot. (duży i elegancki samochód) gablóta f
gablotka f gablótka f
gacek m zool. ramiênnik m
gach m polubóvnik m
gacić ndk otepláti (budynok na zimu)
gacie pl pot. kalisóny pl; májtki pl; pórtki pl
gad m 1. povzún m; 2. had m, hádina m, f
gada|ć ndk hovorýti; bałákati; ◊ szkoda ~ć nemá čohó i kazáti; ~ć jak najęty (nakręcony) hovorýti jak nakrúčany; ~ od rzeczy horodíti irundú; mołóti aby-štó; ~j zdrów hovorý sobiê na zdoróvje
gadani|e n hovorênie n; bałákanie n; ◊ babskie ~e irundá f; mieć dużo do ~a miêti što skazáti; bez ~a bez líšnich słôv
gadanina f lepetniá f; bołbotniá f; czcza ~ pustája lepetniá (bołbotniá)
gadatliwość f hovorlívosť f; lepetlívosť f
gadatliwy hovorlívy, hovorkí, hovorúščy; lepetlívy
gadka f 1. pot. rozhovôr m; 2. plótka f, čútka f
gadolin m chem. gadolín m
gadulski hovorúščy; lepetlívy
gadulstwo n hovorúščosť f; lepetlívosť f, lepetúnstvo n
gaduła m, f hovorún m; hovorúnka f; lepetún m; lepetúnka f; lepétka m, f
gadzi povzunóvy
gadzina f hádina f; had m
gadżet m gádžet m
ciąż|yć ndk. 1. robítisie tiážkim; býti tiážkim; tiahnúti vniz; opadáti; w torbie ~yły mu grube książki tórbu tiahnúli jómu vniz grúby knížki; powieki ~ą jak ołów poviêki opadájut (zlipájutsie); 2. oberemeniáti, tísnuti; ~ą na nim zarzuty przemytu oberemeniájut jóho obvinováčeni v kontrabándi; ~y mu ta rodzinna tajemnica jóho tísne siêta simiêjna tajemnícia; ~y na nim odpowiedzialność (obowiązek) na jôm ležýt odkáznosť (obovjázok); 3. býti tiažárom, stomláti; ~yła jej opieka nad teściem dohlád téstia byv jôj tiažárom (stomláv jijiê)