Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Phrasebook
Phrasebook
Click to enlarge...

This Polish-Podlachian phrasebook is primarily a collection of prescriptive phrases of the Podlachian language for Podlachian peole who in public communication either use solely a foreign language or employ a great deal of barbarisms because of an insufficient knowledge of their mother tongue.

The phrasebook may also serve to all the interested parties — both Podlachian and foreign — as a handbook of the standardized version of the Podlachian language that we propagate via our website.

The phrasebook includes all typical conversational situations found in a phrasebook of a similar size for any other language and a lot of nontypical ones. The stress has been made to present the Podlachian language in its lexical and stylistic diversity.

Work in progress.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   1 360

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
Una voce   Jednogłośnie. Odnohołôsno.
Unio oppositorum   Jedność przeciwieństw. Odínstvo superéčnostiuv.
Urbi et orbi   Miastu i światu. Miêstovi i sviêtovi.
Utile dulci miscere   Łączyć przyjemne z pożytecznym. Mišáti pryjémne z korýsnym.
Utinam falsus vates sim   Obym był fałszywym prorokiem. Chaj by ja byv falšývym prorókom.
Vade in pace   Idź w pokoju. Idí z Bóhom.
Vade mecum   Pójdź za mną. Idí za mnóju.
Vae victis!   Biada zwyciężonym! Hóre peremóžanym!
Vanitas vanitatum et omnia vanitas   Marność nad marnościami i wszystko marność. Marnotá nad marnotóju i vsió marnotá.
Varium et mutabile semper femina   Kobieta jest zawsze istotą chwiejną i zmienną. Kobiêta je vse istótoju chítkoju i zmiênlivoju.
Veni, vidi, vici   Przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem. Ja pryjšóv, zobáčyv, peremôh.
Vice versa   1. Na odwrót. 2. Wzajemnie. 1. Naodvorôt. 2. Uzajémno.
Vince in bono malum   Zło dobrem zwyciężaj. Zło dobróm peremaháj.
Vivere militare est   Życie jest walką. Žýcie je zmahániom.
Volens nolens   Chcąc nie chcąc. Choč-ne-choč.
Volenti nihil difficile   Dla chcącego nic trudnego. Tomú, chto chóče, netiážko (netrúdno).
Vox clamantis in deserto   Głos wołającego na pustyni. Hółos, klíčuščy v pustýni.
Vox populi, vox Dei   Głos ludu głosem Boga. Hółos naródu — hółos Bóha.
De gustibus non est disputandum   Gusty nie podlegają dyskusji. Ob gústach ne spórat.