Svoja.org » For Our Children » Diêti z Bullerbyna — časť perša
Diêti z Bullerbyna — časť perša
Click to enlarge...
Astrid Lindgren — translated from Swedish by Jan Maksymiuk. Illustrated by Helena Zmatlíková

Ja nazyvajusie Lisa. Ja — diêvčynka, što zreštoju vidno z mojoho imja. Mniê siêm liêt i chutko bude vôsim. Časom mama kaže:

— Ty vže v nas velika, mohła b diś povytirati posudu.

A časom Lasse i Bosse kažut:

— Takije maluty ne mohut z nami ihrati v indyjanuv. Ty zamałaja.

Tomu ja čas od času dumaju, čy ja je napravdu velika, čy małaja. Koli odny kažut, što ja velika, a druhi, što ja małaja, to može ja same takaja jak treba.

Lasse i Bosse to mojiê braty. Lasse deveť liêt, a Bosse vôsim. Lasse je velmi dužy i biêhaje namnôho chutčêj od mene. Ale ja biêhaju tak chutko jak Bosse. Časom, koli chłopci ne chočut, kob ja z jimi išła, Lasse môcno chvataje mene i deržyt, a Bosse bižyt doperedu, kob miêti perevahu. Potum Lasse puskaje mene i sam letit jak stryła. U mene nema sestrê. Jakaja škoda. Chłopci takije dokučlivy.

My žyvemo na sidlibi, kotora nazyvajetsie Serednioju. Nazyvajetsie tak tomu, što ležyt poseredini dvoch inšych sidlibuv. Siêty inšy sidliby nazyvajutsie Puvnôčna i Puvdenna. Usiê try sidliby ležat odna koło odnojiê v radkovi. Jak na rysunkovi (...) »»

Attachments » Click the icon to download...
Download this file... Astrid Lindgren, Diêti z Bullerbyna — časť perša — kniha na arkušach formatu A-5
Size » 4,70 MB — 30-10-2009, 00:00