Hołôvna Svojim diêtium Artykuły Literatura Słovnik Zvukovyje skopy Zvežêteś z nami Svoja.org na Facebook
Svoja mova, svôj vybur, svôj los...
Svoja.org » Rozhovôrnik
Rozhovôrnik
Natisnuti, kob pobôlšyti...

Siêty rozhovôrnik je perš za vsio zborom normatyvnych frazuv pudlaśkoji movy dla pudlašukôv, kotory v raznych sytuacijach publičnoji komunikaciji abo posłuhovujutsie vyłučno čužoju movoju, abo vžyvajut veliku kôlkosť barbaryzmuv čerez nedostatočne viêdanie rôdnoji movy.

Rozhovôrnik može dodatkovo posłužyti vsiêm zacikavlanym — jak pudlašukam, tak i čužynciam — jak područnik unormovanoji versiji pudlaśkoji movy, kotoru my pošyrajemo čerez naš sajt.

Rozhovôrnik ułučaje vsiê typovy rozhovôrny sytuaciji, jakije možna znajti v rozhovôrnikach podôbnoho objomu dla inšych movuv, i veliku kôlkosť menš typovych. Akcent połožany na pokazanie leksyčnoji i stylistyčnoji raznostajnosti pudlaśkoji movy.

Pracia v rozvitku.

* * *

U poli pošuku Vy možete vžyvati symbolu * (zôrka) jak mnôhoznačnika, na prykład: ala* (šukati vsiêch słôv, kotory začynajutsie na ala...), *tka (šukati vsiêch słôv, kotory kunčajutsie na ...tka), itd.

Usiê artykuły v słovniku:   1 360

Hlediêti po literach
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Šukati słova
Znajdiany artykuły
w biały dzień   séred biêłoho dnia
w białych rękawiczkach   u biêłych palčátkach
w dali (oddali)   u dáli; u dálečy
w dalszym ciągu   1. u nastúpnuj části; u daliêjšum chódi; 2. daliêj
w dawnych czasach   u dávnium čási
w duchu   u dušê
w głębi (skrytości) ducha   u hłybiniê dušê
w każdym razie   u kážnum rázi
w mgnieniu oka   u odín mih; jak bač
w najlepszym wypadku   u najliêpšum výpadku
w niedługim czasie   zanedóvho
W nieszczęściu przyjaciela poznasz   Pryjátela poznáješ u neščásti.
W nocy wszytkie koty są szare   Unočê vsiê kotý šáry.
w ostatniej chwili   u ostátniuj chvíli (minúti)
w ostatnim czasie   nedávno
w pocie czoła   u póti liciá
w pół drogi   na puvdorózi
W starym piecu diabeł pali   U starôj pečê čortý pálat.
w tych dniach   siêtymi dniámi
w żadnym razie   ni v jákum rázi
wąskie gardło   úzkie miêstie
Wątpię, czy tak było   Sumnivájusie, čy tak vonó byłó.
wbić do głowy   udziovbstí v hołovú
wbić (zabić) komuś ćwieka   ozadáčyti kohóś
wbijać kogoś w dumę   rozduváti (rozpáluvati) v kômś pýchu
Na zdrowie!   Na zdoróvje!
Smacznego!   Smačnóho!
Sto lat!   Mnóhaje liêta!
Niech żyje!   Chaj žyvé!
Pozdrowienia z Bielska!   Pryviêt z Biêlśka!
Wesołych Świąt!   Ščaslívoho i spokôjnoho Ruzdvá!
Szczęśliwego Nowego Roku!   Ščaslívoho (udáłoho) Nóvoho Róku!
Wypijmy za zdrowie pańskiej żony!   Davájte výpjem za zdoróvje vášoji žônki!
Niech wam Pan Bóg w dzieciach wynagrodzi!   Chaj Bôh vam ščástit v diêtiach!
Szczęśliwej drogi!   Ščaslívoji doróhi!
Pomyślności!   Chaj vam ščástit!
Dużo szczęścia!   Mnôho ščástia!
Owocnej pracy!   Plônnoji práci!
Przyjemnego urlopu!   Pryjémnoho odpočýnku!
Przyjemnych wakacji!   Pryjémnych vakácijuv!
Przyjemnej podróży!   Pryjémnoho podorôža!
Rychłego powrotu do zdrowia!   Chútko popravlájtesie! Chútko dúžšajte!
Bawcie się dobrze!   Dóbre poveseliêtesie!
Wszystkiego najlepszego w dniu urodzin!   Usiohó najliêpšoho v deń naródženia!
Proszę pozdrowić pana/pani rodzinę   Peredájte pryviêt vášuj simjiê.
Gratuluję!   Gratulúju!
Szanowny panie doktorze, gratuluję habilitacji   Šanóvny páne dóktore, gratulúju habilitáciji.
Serdecznie współczuję!   Serdéčno spuvčúju!
Proszę przyjąć wyrazy głębokiego współczucia z powodu śmierci męża   Pozvôlte výkazati ščêre spuvčutié z pryčýny smérti múža (čołoviêka).