Home For Our Children Articles Belles-Lettres Dictionary Audio Files Contact Us Svoja.org on Facebook
Our language, our choice, our fate...
Svoja.org » Phrasebook
Phrasebook
Click to enlarge...

This Polish-Podlachian phrasebook is primarily a collection of prescriptive phrases of the Podlachian language for Podlachian peole who in public communication either use solely a foreign language or employ a great deal of barbarisms because of an insufficient knowledge of their mother tongue.

The phrasebook may also serve to all the interested parties — both Podlachian and foreign — as a handbook of the standardized version of the Podlachian language that we propagate via our website.

The phrasebook includes all typical conversational situations found in a phrasebook of a similar size for any other language and a lot of nontypical ones. The stress has been made to present the Podlachian language in its lexical and stylistic diversity.

Work in progress.

* * *

In the search field, you can use * character (asterisk) for a wildcard, for example: ala* (search for words that start with ala...), *tka (search for words that end with ...tka), etc.

Total entries in the dictionary:   1 360

Browse by letter
A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W Y Z Ź Ż
Search for word
Found entries
Ecce homo   Oto człowiek. O-tó čołoviêk.
Edimus, ut vivamus, non vivimus, ut edamus   Jemy po to, by żyć, a nie żyjemy po to, by jeść. My jimó, kob žýti, alé ne žyvémo, kob jiêsti.
Ego sum qui sum   Jestem, który jestem. Ja je toj, kotóry je.
Ego sum via et veritas, et vita   Ja jestem drogą, prawdą i życiem. Ja je doróhoju, právdoju i žytióm.
Electa una via non datur recursus ad alteram   Gdy się wybrało jedną drogę, nie ma powrotu do innej. Výbravšy odnú doróhu, ne povoróčuj na ínšu.
Equi donati dentes non inspiciuntur   Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby. Daróvanomu konióvi v zúby ne zahladájut.
Errare humanum est   Błądzić jest rzeczą ludzką. Pomylátisie — lúdśka rêč.
Est modus in rebus   Mają rzeczy swą miarę [wszystko ma swoje granice]. Réčy májut svojú miêru [usió máje svojiê méžy].
Et cetera (etc.)   I tak dalej. I tak daliêj.
Et tu, Brute, contra me   I ty, Brutusie, przeciwko mnie. I ty, Brúte, prótiv méne.
Et vice versa   I na odwrót. I naodvorôt.
Ex cathedra   Z katedry. Z katédry.
Ex definitione   Z definicji. Z definíciji.
Ex malis eligere minima   Wybierać mniejsze zło. Vybiráti ménše zło.
Ex oriente lux   Światło ze wschodu (przychodzi). Sviêtło iz schódu (prychódit).
Ex tempore   Bez przygotowania. Bez pryhotovánia.
Exceptio confirmat regulam   Wyjątek potwierdza regułę. Výniatok potvérdžuje práviło.
Exempli gratia (e.g)   Na przykład. Naprýkład.
Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor   Niech z naszych kości narodzi się mściciel. Necháj z nášych kostí naróditsie mstítel.
Experto credite   Wierzcie doświadczonemu. Viêrte dosviêdčanomu.
Explicite   Jasno; wyraźnie. Jásno; vyrázno.
Expressis verbis   Dobitnymi słowami; wyraźnie. Vyráznymi słovámi; vyrázno.
Extra muros   Poza murami. Za múrami.
Extrema semper se tangunt   Skrajności zawsze się stykają. Krájnosti vse stykájutsie.
Extremis malis extrema remedia   Na krańcowe zło krańcowe środki. Na krájnie zło krájnie likárstvo.
Czy dobrze usłyszałem?   Ja dóbre včuv?
Mam nadzieję, że to prawda   Máju nadiêju, što to právda.
Mam poważne wątpliwości co do tego   U méne povážny sumniêvy dotýčno siêtoho.
Napewno?   Napévno?
Nie jestem pewien, czy Pana/Panią rozumiem   Ja ne vpévniany, čy vas rozumiêju.
Nie wiem, co powiedzieć   Ne znaju, što skazáti.
To chyba zły pomysł   To, musit, nedóbra dúmka.
Trudno mi się zdecydować   Mniê tiážko výryšyti.
Ufajmy, że tak będzie   Spodivájmosie, što tak vonó búde.
Wątpię, czy tak było   Sumnivájusie, čy tak vonó byłó.