Svoja.org na Facebook

Witamy, Gość. Zaloguj się lub zarejestruj.
Czy dotarł do Ciebie email aktywacyjny?
22 Maj 2018, 15:41:45

Strona główna | Pomoc | Szukaj | Kalendarz | Zaloguj się | Rejestracja | Svoja.org » Najnowsze publikacje | Svoja.org na Facebook’ovi
+  Tut možna po-Svojomu
|-+  Pro svoju movu
| |-+  Zajaviête pro sebe
| | |-+  Lektury 2012
« poprzedni następny »
Strony: [1] Drukuj
Autor Wątek: Lektury 2012  (Przeczytany 1359 razy)
Jan Maksimjuk
Globalny Moderator
*

Reputacja: +0/-0
Wiadomości: 43


« dnia: 30 Grudzień 2012, 16:46:08 »

Až stydno pryznatisie, što ja čytav u minułum roci. Naohuł detektyvy, thrillery, westerny i science fiction :) Trochi staromodnoji klasyki. I bôlšosť rečuv po-rosijśki. Postanoviv naučytisie rosijśkoji movy na starosť, musit :)

Juan Marse – La muchacha de las bragas de oro (čeśki perekład)
Carlos Luis Zafón – El juego del ángel (pôlśki perekład)
Carlos Luis Zafón – El prisionero del cielo (angielśki perekład)
Jean-Christophe Grangé – Le Passager
Cormac McCarthy – Blood Meridian (rosijśki perekład)
Cormac McCarthy – All the Pretty Horses (rosijśki perekład)
Cormac McCarthy – No Country for Old Men (rosijśki perekład)
Cormac McCarthy – The Road (rosijśki perekład)
Peter Jaroš – Tisícročná včela (rosijśki perekład)
Jo Nesbø – Panserhjerte (pôlśki perekład)
Stig Larson – Män som hatar kvinnor (pôlśki perekład)
Jussi Adler-Olsen – Kvinden i buret (angielśki perekład)
Ketil Bjørnstad – Til musikken (rosijśki perekład)
Ketil Bjørnstad – Elven (rosijśki perekład)
Ketil Bjørnstad – Damen i dalen
Jean-Patrick Manchette – Ô dingos, ô châteaux! (rosijśki perekład)
Jean-Patrick Manchette – Nada (rosijśki perekład)
Jean-Patrick Manchette – Le Petit Bleu de la côte ouest (rosijśki perekład)
Åsa Larsson – Till dess din vrede upphör (angielśki perekład)
Herman Melville – Bartleby, a Scrivener
Joseph Conrad – An Outpost of Progress
William Faulkner – As I Lay Dying
Ross Macdonald – The Moving Target
Ian McEwan – Sweet Tooth
Henry James – Georgina’s Reasons
Ёган Вольфганг Гётэ – Фаўст (пераклад В. Сёмухі)
Міленка Ергавіч – Іншала, Мадона, іншала (пераклад С. Шупы)
Іван Шамякін – Трывожнае шчасьце (1. Непаўторная вясна. 2. Начныя зарніцы.)
Вячаслаў Адамчык – Чужая бацькаўшчына
Вячаслаў Адамчык – Год нулявы
Алесь Аркуш – Палімпсэст
Наста Манцэвіч – Птушкі
Алена Брава – Менада і яе сатыры
Юлия Чернявская – Мальчик с собакой
Дмитрий Строцев – Стихи
Константин Михеев – Стихи Мнемосине
Илья Лист – Неактуальное прошедшее
Лев Толстой – Дьявол
Лев Толстой – Крейцерова соната
Janusz Zajdel – Cylinder van Troffa
Janusz Zajdel – Limes inferior
Anna Burzyńska, Michał Paweł Markowski – Teorie literatury XX wieku
Zapisane
Strony: [1] Drukuj 
« poprzedni następny »
 
Copyright © 2011-2018 by Svoja.org and its User Community
„Tut možna po-Svojomu” has been founded by Aleksander Maksymiuk