Svoja.org » Artykuły
Artykuły
Што ў Японіі можна даведацца пра мовы?
1. Survival Japanese Airbus 330 з Хэльсынкі ў Токіё ляціць прыблізна 9,5 гадзін. Я, на жаль, ня з тых, хто можа заснуць у мулкім і цесным крэсьле ў еconomy сlass. Ды, праўду кажучы, мне і ня хочацца засынаць у такім напалову публічным месцы — я храпу падчас сну. Што рабіць столькі (...) »»
Czy język podlaski jest chroniony przez prawo?
Odpowiedź na pytanie postawione w tytule jest jednoznaczna: jest jak najbardziej chroniony. Język podlaski bez wątpienia jest chroniony przez Europejską Kartę Języków Regionalnych lub Mniejszościowych, którą Rzeczpospolita Polska ratyfikowała w 2009 roku. Warto tu zacytować definicje (...) »»
Hajnuvśka premjera „Biêženciuv”
Večur 14 hrudnia bôlš napominav „Хворую восень” Nataliji Arsiennievoji, (Дождж імжыць ужо некалькі дзён,/ I на сьвеце так нудна і шэра...), čym tuju vesiołu Bohdanovičovu zimu (Здароў, марозны, звонкі вечар!/ Здароў, скрыпучы мяккі сьнег!..) abo sniêžno-morozny zimy, jakije ja pomentaju (...) »»
Ян Максімюк і прарыў на падляскім фронце
Сёньняшні госьць культурнай рубрыкі — гаспадар Café Europa, аналітык, перакладчык і актывіст падляскага моўнага адраджэньня Ян Максімюк. З чаго пачалося? Шупа: Дарагі Ян, мы знаёмыя ўжо больш за 25 гадоў. Гэтае даволі доўгае знаёмства і сяброўства я ўспрымаю як дзівоснае інтэлектуальнае (...) »»
Kuneć babinoho liêta
3-5 korostenia (pazdziernika), koli mniê vypało vystupati v Biêlśku, Biłostoku i Hajnuvci z promocijeju/prezentacijeju svojoho „pudlaśkoho bukvara z tłumačeniami” ČOM NE PO-SVOJOMU? posli spektaklu „PustaJa”, była pryviêtliva, sonečna i tepła pohoda. Na dvorê byli ostatni dniê sioholitnioho (...) »»
Пустое мацярынскае сэрца, або Кола замкнулася
У першыя 50 гадоў свайго жыцьця я хадзіў у тэатар зь сярэдняй частотнасьцю раз на пяць гадоў. У чым цяпер прызнаюся з глыбокім сорамам у душы. І, заўважце, прызнаюся з уласнай волі, нікім не пастаўлены да сьценкі. Я люблю чытаць літаратуру, глядзець кіно, слухаць рок і джаз. Калі (...) »»
Ёсьць такі народ – русіны
Анна Плішкава — кіраўніца Інстытуту русінскай мовы ў Прэшаўскім унівэрсытэце ў Славаччыне. Яна — першая асоба ў сьвеце, якая напісала і абараніла кандыдацкую дысэртацыю на русінскай мове („Списовный язык карпатьскых Русинів: проблемы становліня, кодіфікації, акцептації і сфер функціонуваня”). (...) »»
Ja žyła sered inuituv i indyjanuv
Rozmova z Asieju Janinoju Kondratiuk z Pudlaša, kotora žyve i praciuje v Montreali (Kanada). Perekład siêtoho interviju na biłoruśku movu zjavivsie spočatku na storônci Radiva Svaboda v rubryci Cafe Europa. Ode my publikujemo rozmovu po-pudlaśki, tak jak vona oryginalno odbyłasie. (...) »»
Poliêśki movny kilim
Kilka dion tomu mniê v Prahu peredali dviê knižki od Chvedora Klimčuka z Minśka, movoznavcia i vybitnoho spicijalista v movnych, historyčnych i inšych problemach biłoruśkoji časti Poliêsia. Odna z siêtych knižok nazyvajetsie Традыцыйнае вясельле вёскі Сіманавічы Драгічынскага (...) »»
Za svobodu Koreji i Birmy
Ja vže ne raz publično robiv zavvahi, što na Biłostôčyni je šče lude, kotory pro biłoruśki spravy pišut, ale vže, musit, nema ludi, kotory pro biłoruśki spravy čytajut. Nu bo jak vytłumačyti fenomen, što nichto na takije teksty ne odklikajetsie, ni v dopisach do redakcijuv „Nivy” (...) »»
Poperednia « [1] [2] [3] [4] [5] » Nastupna