Svoja.org » Literatura » Z pudlaśkoji klasyki
Z pudlaśkoji klasyki
Natisnuti, kob pobôlšyti...

Mikołaj Jančuk (1859-1921)

Mikołaj Jančuk

Jankovi Kupali
(na pametku)

Ja ne bačyv tebe, bracie,
Nikdy v žyciu j v oko,
Ale dušu tvoju baču
I ciniu vysoko.

Z tvojim viêršom pred očyma
Ja ne raz opłakav
Svoho kraju biêdnu dolu
J ziomkuv — neborakuv.

Bo j moja ojčyzna, bracie,
Jak ne rôdna v Boha,
Tež terpiêła zavše muki
I była uboha.

A teper, jak voroh jeji,
Nivečyt, kaliêčyt,
Vže j sam Boh jôj tyje rany
Bodaj čy zaliêčyt.

A Pudlasie i Ruś Biêła,
Jak dviê sestry rôdny.
Mov odnoho čłonki tiêła,
Byli b zavše zhôdny.

Ale dola jich lichaja
Zdavna rozłuczyła
I obom tiažki na šyju
Kameń nałožyła.

I stohnali vony, j stohnut,
I budut stohnati,
Bo to mačocha jich dola,
A ne rôdna mati.

To ž, z nas kožny, chto včuvaje
Cienžar toho losu,
Jak brat brata nech ratuje
Od tiažkoho ciosu.

A choč mniê b iti nehože
V rômniaščki z toboju,
Ja vitaju tebe, ziomku,
Braćkoju rukoju.

Tvojiê dumy, tvojiê slozy
Narud tvôj ociênit
I potômok tvoje jmenie
Vnukovi namiênit.

A od mene mojim vnukam
Nic sia ne zostane
I moja nikčemna słava
Tak jak sniêh rozstane.

Nech rozstane, aby soncie
Było tepłe j jasne.
Ščob jim liêpša była dola,
Žycie sviêtłe j krasne!

1918


* * *

Ja by chtiêv, — o daj to Bože,
Ščob pora nastała,
Ščob jakaja duša dobra
Koliś zaspivała.

Tuju piêsniu, ščo składajem
V svojôj rôdnuj movi,
Ščo najbôlš za vse była mniê
Zavše do lubovi.

Jeji narud môj začuvšy
Može strepenetsia
Didôv, pradiduv zhanuvšy
Može j sam pročknetsia.

Može verne svoju movu,
Strôj i zvyčaj vłasny,
I moja błahaja piêsnia
Mižy jim ne zhasne.

Kod siêtoji storônki » Nečytelny, pominiati na inšy...
Siêty kod treba perepisati v odpoviêdniu rubryku formulara, koli schočete vysłati komentar abo e-mail. Zarejestrovanym (i zalogovanym) korystalnikam ne treba vvoditi nijakich koduv (zarejestrovatisie na Svoja.org).
Napisati komentar
  • Vsiê pola, kotory treba zapovniti, zaznačany *.
  • Anonimny komentarê publikujutsie posla akceptaciji administratora storônki.
  • Komentarê zarejestrovanych korystalnikuv ne vymahajut akceptaciji. Zarejestrovany korystalniki majut taksamo para dodatkovych fajnych funkcijuv.
  • » Praviła siêtoho sajtu

* Kod storônki:
 
Олесь
Comment
Поезія Миколи Янчука
Komentar #1: 01-04-2008, 15:48:48
Микола Андрійович Янчук (1859 — 1921), фольклорист і письменник родом з с. Корниці Константинівського повіту на Підляшші.
Закінчив Московський університет; організатор і голова Музично-етнографічної комісії в Москві; редактор журналу «Этнографическое обозрение» (1889 — 1916), професор української і білоруської літератур у Московському (1919 — 21) і Мінському (1921) університетах. Микола Янчук дослідник української, білоруської, польської і російської народної музики. Праці російською мовою: «Украинская свадьба в Корницкой парафии...», «К истории и характеристике женских типов в героическом эпосе» та ін. Автор п'єс українською мовою: «Пилип Музика», «Не поможуть чари...», «Вихованець», «На чужині», «Святий вечір», автор поезій рідною підляською говіркою.
Jan Maksimjuk
Comment
Tak
Komentar #2: 01-04-2008, 16:11:37
Super! Vy odhadali našu zahadku, i nam teper treba podumati pro nahorodu dla vas:)
Vy ne znajete, čy jakijeś joho rečy publikovalisie v Ukrajini, čy vôn zostajetsie ono archivnym rarytetom deś u Minśku?
Ja, musit, odviêdaju tuju joho Korniciu pud kuneć siêtoho miêsecia, choč i usvidomlaju sobiê, što tam lude ne hovorat po-pudlaśki vže od sta liêt.
Олесь
Comment
Творчість Миколи Янчука
Komentar #3: 01-04-2008, 17:08:51
Про Янчука я вперше почув в університеті на лекції шанованого мною професора (під час Горбачовської відлиги) тоді саме відкривалися нові, заборонені комуністами імена. Зараз його творчість вивчається в університетському курсі української літератури, а також на відділеннях фольклористики і етнографії. Є також згадки про дружбу Янчука з багатьма українськими діячами у біографічних нарисах про цих діячів та про перебування Миколи Янчука в Україні. Знаю також, що переважна частина його поетичної спадщини, на жаль, втрачена. Бачив колись вірш Янчука, розміщений у одному з творів українського письменника Миколи Сумцова.
До речі, якщо випадково будете у Києві рекомендую відвідати театр „Колесо” на Подолі (Андріївський узвіз, 8). У репертуарі театру є чудовий водевіль за п’єсою Миколи Янчука „ПО ЯРМАРКУ”.
Театральний анонс п’єси: „Вистава створена за мотивами твору українського фольклориста та етнографа Миколи Янчука. Городську байку про співіснування єврейської та української родини, сповненої анекдотичних ситуацій, вам розповідатимуть багатогранні актори театру. Під час вистави ви дізнаєтесь рецепти єврейської кухні, а можливо, і зможете скуштувати вже готові страви, заспівати відомі мелодії, від душі посміятися разом з героями.”
P.s. У антології „Українська література Берестейщини”, що вийшла кілька років тому – включено щось із прози Миколи Янчука, і три вірші. Серед них, зокрема, і ці два.
P.s.s. Думаю підляські українці знають більше. В „Над Бугом і Нарвою” я часто зустрічав згадки про письменника. Погортайте архів видання.
Popravlany: 01-04-2008, 19:08:02 čerez Aleksander Maksymiuk  
kultur
Comment
Varto jechati do Kornici
Komentar #4: 04-04-2008, 17:21:53
A dla mene zdajetsia, što w sietôj Jančukovôj Kornici dastsia najti kohoś, što po-chachłacki šče zahovoryt. Zdajetsia v '92 roci Darko Fijonik zabołtavsia v siete sioło i, što jak ne divne, našov tam dieda, što ne tôlko vmiev po našomu, ale i śmieło korystavsia v hovorci z susiedami.
paulik
Comment
a ja pomniu
Komentar #5: 17-04-2008, 22:19:38
A ja pomniu knizku pro Janczuka w uniwesyteckoi biblioteci u Warszawi. Jak budu koli to prowieru. Może znajete szto to za kniżka. To ne budu musieu prowieraci.
Aleksander Maksymiuk
Comment
Kniha pro Jančuka
Komentar #6: 18-04-2008, 05:17:45
Knihu znajem. Vona ležyt u mene na stołovi i čytajetsie v svobôdny čas. Jeji dany takije: Bazyli Białokozowicz, Mikołaj Janczuk 1859-1921, Wyższa Szkoła Pedagogiczna, Olsztyn 1996.
Popravlany: 18-04-2008, 05:24:30 čerez Aleksander Maksymiuk  
Komentarê 1 do 6 iz 7 » Nastupna » Ostatnia